Lita Ford - Fatal Passion

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
When I was 18, you know I fell in love with you

18 yaşımdayken, biliyorsun sana aşık oldum

But you were the bitch babe

Ama sen piç bebektin

I guess you'd call it a fatal passion

Sanırım buna öldürücü tutku derdin

You try to pull my trigger, always leading my on

Tetiğimi çekmeye çalışıyordun, hep beni yönetiyordun

Makin' up your own rules, I was always the clown

Kendi kurallarını koyuyordun, hep ben palyaçoydum

Times must change now, you'll see it my way

Zamanlar değişmeli artık, bunu benim yolumla anlarsın

I just can't take it

Kaldıramıyorum işte

What you don't know, I must say

Bilmediğini, söylemeliyim



I guess we both had a lot to learn,

Sanırım ikimizinde öğrenecek çok şeyi vardı

Uh, huh

You play with fire, you're gonna get burned

Ateşle oynuyorsun, yanacaksın

Don't call me insane, 'cause that's not my game

Bana deli deme, çünkü bu oyunum değil

Turn your head, you're dead

Başını çevir, ölüsün

From a fatal passion

Öldürücü bir tutkudan

Cross your heart and hope you survive

Kalbini engelle ve kurtulmayı dile

Fatal passion

Öldürücü tutkudan



You're like a broken picture

Kırık bir resim gibisin

A mirrored image I can't see

Aynalı imaj göremediğim

You tried to lock me up

Beni kitlemeye çalıştın

And you swallowed the key

Ve anahtarı yuttun

My mind's been twisted

Başım döndürülmüştü

Time my wounds must heal

Zaman yaralarımı sarmalı



Lookin' back in anger

Geçmişe öfkeyle bakıyorum

Now you know just how I feel

Artık nasıl hissettiğimi biliyorsun

But tell me where do you draw the line,

Ama söyle bana çizgiyi nerede çiziyorsun

Uh, huh

It's time that you realize

Anlama zamanın artık



Don't call me insane, 'cause that's not my game

Bana deli deme, çünkü bu oyunum değil

Turn your head, you're dead

Başını çevir, ölüsün



You try to pull my trigger, always leading my on

Tetiğimi çekmeye çalışıyordun, hep beni yönetiyordun

Makin' up your own rules, I was always the clown

Kendi kurallarını koyuyordun, hep ben palyaçoydum



I guess we both had a lot to learn,

Sanırım ikimizinde öğrenecek çok şeyi vardı

Uh, huh

You play with fire, you're gonna get burned

Ateşle oynuyorsun, yanacaksın

Don't call me insane, 'cause that's not my game

Bana deli deme, çünkü bu oyunum değil

Turn your head, you're dead

Başını çevir, ölüsün

From a fatal passion

Öldürücü bir tutkudan

Cross your heart and hope you survive

Kalbini engelle ve kurtulmayı dile

Fatal passion

Öldürücü tutkudan



Fatal passion

Fatal passion

Fatal passion...



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Fatal Passion Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: