*When the river don't run, and the night won't fall Nehir akmadığında ve gece düşmediğinde When I fear the touch,of the highway's call Otoyolun çağrısının dokunuşundan korktuğumda When I close my eyes and the dreams won't come Gözlerimi kapattığımda ve rüyalar gelmediğinde When the world has set me free Dünya beni özgür bıraktığında Will you still be with me? Benimle olacak mısın hala? My Loverman Aşk adamım **When the moon turns red, and the sun burns black Ay kızıla döndüğünde ve güneş siyah olduğunda When the reaper's whip falls across my back Biçerdöverin kamçısı arkama düştüğünde Will you lay me down,on a bed of stone Beni taştan yatağa yatıracak mısın In that long and silent sleep, will you be with me? Uzun ve sessiz uykuda, benimle olacak mısın? What if I just go flying away? Uçup gidersem? What would you say? Ne dersin? Would you wait a million years? Bir milyon yıl bekler misin? Would you cry a million tears for me? Benim için bir milyon gözyaşı döker misin? Or would you take my hand? Ya da elimi tutar mısın? Would you fly away with me? Benimle uçar mısın? Would you be with me? Benimle olur musun? Loverman Aşk adamım When the hour glass is broken Saat camı kırıldığında And the final word is spoken Ve son söz söylendiğinde When fate has lost it's power Kader gücünü kaybettiğinde This word will still be ours Loverman Bu söz hep bizim olacak aşk adamım Oh, my Loverman Oh, aşk adamım Yeah evet What if I just go flying away? Uçup gidersem? What would you say? Ne dersin? Would you steal me from the cold? Beni soğuktan alır mısın? Would you lead me to my soul again? Yine ruhumu yönetir misin? And when we reach the end, when we face eternity Ve sona yaklaştığımızda, sonsuzlukla yüzleştiğimizde Would you be with me, my Loverman? Benimle olur musun, aşk adamım? Oh, Loverman Oh aşk adamı Yeah Evet *When the river don't run, and the night won't fall Nehir akmadığında ve gece düşmediğinde When I fear the touch,of the highway's call Otoyolun çağrısının dokunuşundan korktuğumda When I close my eyes and the dreams won't come Gözlerimi kapattığımda ve rüyalar gelmediğinde When the world has set me free Dünya beni özgür bıraktığında Will you still be with me? Benimle olacak mısın hala? My Loverman Aşk adamım **When the moon turns red, and the sun burns black Ay kızıla döndüğünde ve güneş siyah olduğunda When the reaper's whip falls across my back Biçerdöverin kamçısı arkama düştüğünde Will you lay me down,on a bed of stone Beni taştan yatağa yatıracak mısın In that long and silent sleep, will you be with me? Uzun ve sessiz uykuda, benimle olacak mısın? Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com