Are you a hero, or are you the lonely one?
Kahraman mısın, yoksa yalnız olan mı?
Do you ever get scared, don't you ever feel pain?
Hiç korkar mısın, hiç acıyı hisseder misin?
Under the loaded gun
Dolu silah altında
You are a Romeo, with nowhere to run
Sen Romeo'sun, kaçacak bir yeri olmayan
You are the winner that loses in the end
Sonunda kaybeden bir kazanansın
Under the gun
Silah altında
So you stand up and fight
O zaman kalk ve savaş
For what you believe
İnandığın şey uğruna
There is no wrong or right
Yanlış ya da doğru yok
There is no black or white
Siyah ya da beyaz yok
Now the time has come
Artık zamanı geldi
It's your turn to die,
Şimdi ölme sırası senin
Under the gun
Silah altında
Under the gun
Silah altında
How many heartaches can man one take?
Bir adam ne kadar kalp acısı çekebilir?
How many lonely dreams are shattered,
Ne kadar rüyalar paramparça?
By one man's mistake?
Başka bir adamın hatasıyla?
So shed a tear for the tough guy
Sert adam için bir gözyaşı dök
Now the damage is done
Artık zarar bitti
No one to justify the truth, my friend, hey!
Gerçeği savunacak kimse yok, dostum, hey!
When you're under the gun
Sen silah altındayken
So you stand up and fight
O zaman kalk ve savaş
For what you believe
İnandığın şey uğruna
There is no wrong or right
Yanlış ya da doğru yok
There is no black or white
Siyah ya da beyaz yok
Now the time has come
Artık zamanı geldi
It's your turn to die,
Şimdi ölme sırası senin
Under the gun
Silah altında
Under the gun
Silah altında
Yeah!
Evet!
Under The Gun Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Under The Gun Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: