I was born to a gypsy woman
Bir çingene kadına doğdum
With lightning crashing all around my crib
Beşiğime çakan şimşekle
Doctor took one look, he started running
Doktor bir kere baktı, kaçmaya başladı
He got two steps and lightning struck him dead
İki adım attı ve şimşek çarptı ve öldü
The wind was howling like the devil come knocking
Rüzgar şeytan kapıma gelmiş gibi uluyordu
The house came down, the cradle was rocking
Ev aşağı indi, beşik sallanıyordu
He called out for a hoodoo man
Uğursuz bir adamı çağırdı
With a rock `n' roll attitude
Rock n roll bir tavırla
He made a sign with his mo-jo hand
ıslak eliyle bir işaret yaptı
And the lightning done struck him blue
Ve şimşek onu morarttı
I jumped out of that cradle
O beşikten atladım
Grabbed a black cat bone and said
Siyah bir kedi kemiğini aldım ve dedim ki
"Mama, don't you worry, I was born to storm."
"Anne, merak etme, şimşeğe doğdum ben"
*When lightning strikes and the walls fall down
Şimşek çaktığında ve duvarlar yere indiğinde
I'm a wild cat, baby, when the thunder sounds
Ben vahşi bir kediyim bebek, yıldırım ses çıkardığında
When lightning strikes, white lightning
Şimşek çaktığında, beyaz şimşek
And double or nothing, baby, pull my switch
Ve iki ya da hiçbir şey, bebek, çubuğumu çek
I got a six string hammer,gonna scratch this itch
6 telli çekicim var, bu uyuzu kaşıyacağım
I'm a white witch, honey with long blonde hair
Beyaz bir cadıyım ben, uzun sarışın saçlı bal
Won't you step into my electric chair
Elektrikli sandalyeme atlamayacak mısın
*When lightning strikes and the walls fall down
Şimşek çaktığında ve duvarlar yere indiğinde
I'm a wild cat, baby, when the thunder sounds
Ben vahşi bir kediyim bebek, yıldırım ses çıkardığında
When lightning strikes, white lightning
Şimşek çaktığında, beyaz şimşek
And double or nothing, baby, pull my switch
Ve iki ya da hiçbir şey, bebek, çubuğumu çek
I got a six string hammer,gonna scratch this itch
6 telli çekicim var, bu uyuzu kaşıyacağım
I'm a white witch, honey with long blonde hair
Beyaz bir cadıyım ben, uzun sarışın saçlı bal
Won't you step into my electric chair
Elektrikli sandalyeme atlamayacak mısın
Yeah, rock me right outta my crib
Evet, beşiğimden salla beni
Put on the floor, hah, I almost cracked open my head
Yere koy, hah, çatlak aklımı açıyordum neredeyse
White Lightning Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? White Lightning Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
White Lightning Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler