I was born to a gypsy woman Bir çingene kadına doğdum With lightning crashing all around my crib Beşiğime çakan şimşekle Doctor took one look, he started running Doktor bir kere baktı, kaçmaya başladı He got two steps and lightning struck him dead İki adım attı ve şimşek çarptı ve öldü The wind was howling like the devil come knocking Rüzgar şeytan kapıma gelmiş gibi uluyordu The house came down, the cradle was rocking Ev aşağı indi, beşik sallanıyordu He called out for a hoodoo man Uğursuz bir adamı çağırdı With a rock `n' roll attitude Rock n roll bir tavırla He made a sign with his mo-jo hand ıslak eliyle bir işaret yaptı And the lightning done struck him blue Ve şimşek onu morarttı I jumped out of that cradle O beşikten atladım Grabbed a black cat bone and said Siyah bir kedi kemiğini aldım ve dedim ki "Mama, don't you worry, I was born to storm." "Anne, merak etme, şimşeğe doğdum ben" *When lightning strikes and the walls fall down Şimşek çaktığında ve duvarlar yere indiğinde I'm a wild cat, baby, when the thunder sounds Ben vahşi bir kediyim bebek, yıldırım ses çıkardığında When lightning strikes, white lightning Şimşek çaktığında, beyaz şimşek And double or nothing, baby, pull my switch Ve iki ya da hiçbir şey, bebek, çubuğumu çek I got a six string hammer,gonna scratch this itch 6 telli çekicim var, bu uyuzu kaşıyacağım I'm a white witch, honey with long blonde hair Beyaz bir cadıyım ben, uzun sarışın saçlı bal Won't you step into my electric chair Elektrikli sandalyeme atlamayacak mısın *When lightning strikes and the walls fall down Şimşek çaktığında ve duvarlar yere indiğinde I'm a wild cat, baby, when the thunder sounds Ben vahşi bir kediyim bebek, yıldırım ses çıkardığında When lightning strikes, white lightning Şimşek çaktığında, beyaz şimşek And double or nothing, baby, pull my switch Ve iki ya da hiçbir şey, bebek, çubuğumu çek I got a six string hammer,gonna scratch this itch 6 telli çekicim var, bu uyuzu kaşıyacağım I'm a white witch, honey with long blonde hair Beyaz bir cadıyım ben, uzun sarışın saçlı bal Won't you step into my electric chair Elektrikli sandalyeme atlamayacak mısın Yeah, rock me right outta my crib Evet, beşiğimden salla beni Put on the floor, hah, I almost cracked open my head Yere koy, hah, çatlak aklımı açıyordum neredeyse Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com