Es noche ya voy a intentar cerrar los ojos dormir no es tan simple decido que quiero anotar los pensamientos s i escapan yo los frenare pintare de azul estas páginas para encerrar todos los sueños que aun hacen cumplirán.
Yo quisiera quedar me y contar las estrellas del cielo descubrir alguna novedad mis ojos miran hacia allá cada vez me parece distinto y una nueva estrella empezara a brillar.
Entonces no voy a dejar que mi mano pare de jugar con las hojas y no parara de querer pintar atreves de miles de palabras que el corazón le dirá yo quisiera quedarme así y contar las estrellas del cielo descubrir alguna novedad mis ojos miras hacia allá cada vez me parece distinto y una nueva estrella brillara yo solo quisiera c recer sin olvidarme como se hace para no dejar de soñar
(Yo quisiera quedarme así) Quiero quedarme así (Y contar las estrellas del cielo) descubrir alguna novedad mis ojos mirar hacia allá cada vez me parece distinto y una nueva estrella empezara a brillar
Bu gece gözlerimi kapatmaya çalışacağım, uyumak basit değil
Ben düşüncelerimi yazmak istediğime karar verdim,
frenlemeden kaçacağım, bu sayfayı maviye boya
hatta araya oluşturduğun tüm hayalleri.
Ben tanışmak ve gökyüzündeki yıldızları saymak istiyorum,
gözlerimin gördüğü yeni şeylerin ötesine giderek keşfetmek ve
yeni bir yıldız parlamaya başladı.
Bırakmayacağım elimde oynadığım yaprakları ve
boyamak istemeyi durdurmayacağım binlerce cesaretli sözlerimle
kalbimi anlatacağım bende kalmak ve cennetin yıldızlarını saymak istiyorum gözlerimin gördüğü yeni şeylerin öt esine giderek keşfetmek ve yeni bir yıldız parlıyor, ben sadece hayalin nasıl yapıldığını unutmadan büyümek is tiyorum
(Bende kalmak istiyorum) Kalmak istiyorum (ve cennettin ışıklarını saymak) gözlerimin gördüğü yeni şeylerin öt esine giderek keşfetmek ve yeni bir yıldız parlamaya başladı
nueva estrella Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? nueva estrella Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
nueva estrella Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler