Oh, there's a river that winds on forever
I'm gonna see where it leads
Oh, there's a mountain that no man has mounted
I'm gonna stand on the peak
Oh,Bir nehir var ve o rüzgarla sonsuz
Neredeyse taleplerle görmeye gideceğim
Oh bir dağ var ve hiç dağcı gelmemiş
Onun zirvesine tırmanacağım
Out there's a land that time don't command
Wanna be the first to arrive
No time for ponderin' why I'm-a wanderinNot while the
Oh, dışarıda bir ada var o zamanla komuta edilmemiş.
Oraya ilk varan olmak istiyorum
Durmaya zaman yok`neden ben bir göçebeyim `
Zaman yok
To the ends of the earth, would you follow me
There's a world that was meant for our eyes to see
To the ends of the earth, would you follow me
If you will have a say my goodbyes to me
Dünyanın sonuna doğru gidiyorum beni takip etmek ister misin
Bir dünya var ki bizim gözlerimizle gördüğümüz
Dünyanın sonuna doğru gidiyorum beni takip etmek ister misin
Eğer bana elveda demek istersen
Oh, there's an island where all things are silent
I'm gonna whistle a tune
Oh, there's a desert that size can't be measured
I'm gonna count all the dunes
Oh,bir ada var ve hepimiz sessizlik düşünüyoruz
Islığın melodisine gidiyorum
Oh,bir çöl var ölçüsüz
Tepelerinin tümünü saymaya gidiyorum
Out there's a a world that calls for me, girl
Headin' out into the unknown
Well if there are strangers, and all kinds of danger
Please don't say I'm going alone
Dışarıda bir dünya var beni arayan kızım
Başlığı bilinmeyen
Öyleyse yabancılar varsa bütün çocuklar tehlikeli
Lütfen yalnız gidiyorum deme
To the ends of the earth, would you follow me
There's a world that was meant for our eyes to see
To the ends of the earth, would you follow me
Well if you want, I will say my goodbyes to me
Dünyanın sonuna doğru gidiyorum beni takip etmek ister misin
Bir dünya var ki bizim gözlerimizle gördüğümüz
Dünyanın sonuna doğru gidiyorum beni takip etmek ister misin
Eğer bana elveda demek istersen
I was a-ready to die for you, baby
Doesn't mean I'm ready to stay
What good is livin' a life you've been given
If all you do is stand in one place
Senin için çoktan öldüm bebeğim
Kalmaya hazırlanmam bir şey ifade etmez
Yaşarken Hayatın sana ne verdiği
Eğer hepsini yapacaksan duralacağın bir yer
I'm on a river that winds on forever
Follow 'til I get where I'm goinMaybe I'm headin' to die but I'm still gonna try
I guess I'm goin' alone
Ben bir nehirdeyim rüzgarla sonsuz
Takip et nereye gidiyorsam
Belki rotam ölüm ama hala deniyorum
Sanırım yalnız gidiyorum..
Ends Of The Earth Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Ends Of The Earth Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Ends Of The Earth Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler