Today is my birthday, and I'm riding high
Bugün doğum günüm ve yükseklerdeyim
Hair is dripping, hiding that I'm terrified
Saçım damlıyor, korktuğumu gizleyerek
But this is summer, playing dumber than in fall
Ama yaz şimdi, sonbahardan daha aptalım
Everything I say falls right back
Söylediğim her şey geri dönüyor
Into everything I'm not
Olmadığım şeylere
In the swing of things
Bir şeyler modası
But what I really mean is
Ama gerçekten demek istediğim
Not in the swing of things yet
Daha moda olmadı
Riding around on the bikes, we're still sane
Bisiklet sürüyoruz, hala aklımız başımızda
I won't be her, tripping over onstage
O olmayacağım, sahnede takla atan
Hey, it's all cool, I still like hotels, but I think that'll change
Hey her şey yolunda, otelleri seviyorum hala ama değişir bu
Still like hotels, and my newfound fame
Hala otelleri seviyorum, ve yeni şöhretimi
Hey, promise I can stay good
Hey iyi durabilirim söz
(Everything feels right)
(her şey iyi geliyor)
I'm little, but I'm coming for the crown
Küçüğüm ama tac için geliyorum
I'm little, but I'm coming for you
Miniğim ama senin için geliyorum
(Chase paper, get it)
(Kağıt yakala, al)
I'm little but I'm coming for the title
küçüğüm ama başlık için geliyorum
Held by everyone who's up
Ayaktakilerin tuttuğu
All work and no play
Hep çalışma eğlence yok
Never made me lose it
Asla kaybedemem bunu
All business all day
Hep iş bütün gün
Keeps me up a level
Seviyede tutuyor beni
All work and no play
Hep çalışma eğlence yok
Keeps me on the new shit, yeah
Yeni şeyde tutuyor beni
All work and no play
Hep çalışma eğlence yok
Let me count the bruises
Yaraları sayayım
All business all day
Bütün gün iş
Keeps me up a level
Seviyede tutuyor beni
All work and no play
Hep çalışma eğlence yok
Lonely on the new shit, yeah, yeah
Yeni şeyde yapayalnız
Only bad people live to see their likeness set in stone
Sadece kötü insanlar sabit portrelerini görmek için yaşar
Only bad people live to see their likeness set in stone
Sadece kötü insanlar sabit portrelerini görmek için yaşar
What does that make me?
Bu ne işime yarar?
Im not In the swing of things
Moda içinde değilim
But what I really mean is
Ama gerçekten demek istediğim
Not in the swing of things yet
Daha moda olmadı
All work and no play
Hep çalışma eğlence yok
Never made me lose it
Asla kaybedemem bunu
All business all day
Hep iş bütün gün
Keeps me up a level
Seviyede tutuyor beni
All work and no play
Hep çalışma eğlence yok
Keeps me on the new shit, yeah
Yeni şeyde tutuyor beni
Still Sane Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Still Sane Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: