Was it already there in the womb?
Were we pulled out way too soon?
Were we quiet too long? Were we too small?
Or were we dropped on the floor?
Could it be something we ate?
Did they let us stay up too late?
Were there not enough rules?
Did we get too much love?
Was it something they taught us in school?
'Cause inside something bad's awakened
The evil opens it's eyes
The temper's rising and the house is shaking
To get out is no longer an option
These are the kids of the beast
We're the kids who wanna play with the dead
(Whoah-woah!)
We must have lost our minds
'cause we might lose our heads
We're the kids who wanna play with the dead
(Whoah-woah!)
See us, pretty brides, and the evil we wed
Oh Lord, we play with the dead
Was it something we saw on TV?
The films that were gross and obscene?
Is it the clothes and the black-dyed hair,
Or were we just not aware?
There must have been some dangerous toys
And the music sings of murderous ploys
It's not like we did not have a choice
Backward masking gives the devil a voice
'Cause inside something bad's awakened
The evil opens it's eyes
The temper's rising and the house is shaking
To get out is no longer an option
These are the deeds of the beast
We're the kids who wanna play with the dead
(Whoah-woah!)
We must have lost our minds
'cause we might lose our heads
We're the kids who wanna play with the dead
(Whoah-woah!)
See us, pretty brides, and the evil we wed
Oh Lord, we play with the dead
[Solo]
To get out is no longer an option
These are the deeds of the beast
We're the kids who wanna play with the dead
(Whoah-woah!)
We must have lost our minds
'cause we might lose our heads
We're the kids who wanna play with the dead
(Whoah-woah!)
See us, pretty brides, and the evil we wed
Oh Lord
Now we wanna play with the dead
We lose our heads
Oh Lord, now we play with the dead
We lose our heads
Oh Lord
Oh Lord
Oh Lord, now we play with the dead
Türkçe
Ölüyle Oynamak İsteyen Çocuklar
Zaten rahimde var mıydı?
Çok erken mi çıkarıldık?
Çok uzun süre sessiz mi kaldık? Çok mu küçüktük?
Ya da yere mi düşürülmüştük?
Yediğimiz bir şey dokunmuş olmasın?
Gece geç saate kadar oturmamıza izin verdiler mi?
Yeterli miktarda kural yok muydu?
Çok mu sevgi gördük?
Okulda bize öğretilen bir şeyden dolayı mı yoksa?
Çünkü içeride kötü birşey uyandı
Kötülük gözlerini açar
Tansiyon yükseliyor ve ev sallanıyor
Çıkmak artık bir seçenek değil
Bunlar canavarın çocukları
Biz ölüyle oynamak isteyen çocuklarız
(Whoah-woah!)
Herhalde aklımızı yitirdik
Çünkü kafamızı yitirebiliriz
Biz ölüyle oynamak isteyen çocuklarız
(Whoah-woah!)
Görün bizi, güzel gelinler, ve evlendirdiğimiz kötülüğü
Oh, Tanrım, biz ölüyle oynarız
Televizyonda gördüğümüz birşeyden dolayı olmasın?
İğrenç ve müstehcen filmlerden?
Yoksa kıyafetler ve siyaha boyanmış saçlardan mı,
Yoksa sadece farkında mı değildik?
Bazı tehlikeli oyuncaklar olmalı
Ve cinayet planı şarkıları söyleyen müzikler
Bir seçeneğimiz yoktu değil
Tersten maskeleme şeytana ses kazandırır
Çünkü içeride kötü birşey uyandı
Kötülük gözlerini açar
Tansiyon yükseliyor ve ev sallanıyor
Çıkmak artık bir seçenek değil
Bunlar canavarın yaptıkları
Biz ölüyle oynamak isteyen çocuklarız
(Whoah-woah!)
Herhalde aklımızı yitirdik
Çünkü kafamızı yitirebiliriz
Biz ölüyle oynamak isteyen çocuklarız
(Whoah-woah!)
Görün bizi, güzel gelinler, ve evlendirdiğimiz kötülüğü
Oh, Tanrım, biz ölüyle oynarız
[Solo]
Çıkmak artık bir seçenek değil
Bunlar canavarın yaptıkları
Biz ölüyle oynamak isteyen çocuklarız
(Whoah-woah!)
Herhalde aklımızı yitirdik
Çünkü kafamızı yitirebiliriz
Biz ölüyle oynamak isteyen çocuklarız
(Whoah-woah!)
Görün bizi, güzel gelinler, ve evlendirdiğimiz kötülüğü
Oh Tanrım
Şimdi ölüyle oynamak istiyoruz
Biz kafamızı yitiririz
Oh Tanrım, şimdi ölüyle oynuyoruz
Biz kafamızı yitiririz
Oh Tanrım
Oh Tanrım
Oh Tanrım, şimdi ölüyle oynuyoruz
The Kids Who Wanna Play With the dead Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? The Kids Who Wanna Play With the dead Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
The Kids Who Wanna Play With the dead Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler