I've emptied out the minibar
Minibarını boşalttım
Did it all by myself
Kendi başıma yaptım
About to go and key his car
Gitmek ve arabasının anahtarını almak üzereyim
Yeah-yeah, I'm what you call a mess
Evet evet senin karmaşa olarak çağırdığın kişiyim
I can't remember what went wrong
Nerede yanıldık hatırlamıyorum
I started talking to myself
Kendi kendime konuşmaya başladım
I even hate my favourite song
En sevdiğim şarkıdan bile nefret ettim
What would a damsel in distress?
Üzüntümdeki küçük hanım kim?
And if you ask me where I'm gonna be tonight
Ve eğer bana bu gece nerede olacağımı sorarsan
Ask me if I'm gonna be alright, I...
Sor bana eğer iyi olacaksam
I'll be crying out your name
Ben senin ismini haykırıyor olacağım
Drink through all this pain tonight
Tüm acıya rağmen bu gece içeceğim
I don't even wanna fight
Hiç savaşmak bile istemiyorum
I know when the battle's lost
Savaşın bittiğini biliyorum
I'll be crying out your name
Senin ismini haykırıyorum
Drink through all this pain tonight
Tüm acıya rağmen bu gece içeceğim
You and I were never right
Sen ve ben asla doğru olmadık
I know when the battle's lost
Savaşın bittiğini biliyorum
The painful things you did to me
Bana yaptığın tek şey acılı şeyler
I'll do them all to someone else
Onların hepsini ben başka biri için yapacağım
And that is how it's gonna be
Ve nasıl olması gerekiyorsa
It takes a lot of self defense
O şekilde savunmamı yapacağım
And if you ask me where I'm gonna be tonight
Ve eğer bana bu gece nerede olacağımı sorarsan
Ask me if I'm gonna be alright, I...
Sor bana eğer iyi olacaksam
I'll be crying out your name
Ben senin ismini haykırıyor olacağım
Drink through all this pain tonight
Tüm acıya rağmen bu gece içeceğim
I don't even wanna fight
Hiç savaşmak bile istemiyorum
I know when the battle's lost
Savaşın bittiğini biliyorum
I'll be crying out your name
Senin ismini haykırıyorum
Drink through all this pain tonight
Tüm acıya rağmen bu gece içeceğim
You and I were never right
Sen ve ben asla doğru olmadık
I know when the battle's lost
Savaşın bittiğini biliyorum
Nothing really matters when the lights go out
Işıklar söndüğünde hiçbirşeyin önemi yok
Stumbling into the dark
Karanlığın içinde tökezliyorum
Everything is shattered
Herşey parçalandı
I'm not picking up the pieces of my broken heart
Kalbimin kırık parçalarını toplamıyorum
I'll be crying out your name
Adını haykırıyor olacağım
Drink through all this pain tonight
Tüm acıya rağmen bu gece içeceğim
I don't even wanna fight
Hiç savaşmak bile istemiyorum
I know when the battle's lost
Savaşın bittiğini biliyorum
I'll be crying out your name
Senin ismini haykırıyorum
Drink through all this pain tonight
Tüm acıya rağmen bu gece içeceğim
You and I were never right
Sen ve ben asla doğru olmadık
I know when the battle's lost
Savaşın bittiğini biliyorum
Crying Out Your Name Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Crying Out Your Name Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Crying Out Your Name Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler