Mon regard qui se perd
Kaybolan bakışım
Dans la brume un naufragé volontaire
Gönüllü bir batığın içinde
Sous l'écume j'ai traversé toutes mes nuits seul
Köpüklerin altından bütün gecelerimi geçirdim yalnız başına
Ton sourire au fond de l'âme
Ruhununun derinlerindeki gülüşün
La mémoire à la mer
Denizdeki hatıralar
Je dérive comme un enfant sans repères
Yeri olmayan bir çocuk olarak türedim
Je m'enivre à deviner ton étoile au ciel
Gökte senin yıldızın olmak için kendimi sarhoş ettim
Ton sourire au bord des larmes
Gözyaşların kıyısndaki gülümsemen
Sur ma peau
Tenimde
J'ai signé mes promesses
Sözlerimi kazıdım
Gravé à fleur de mots
Sözcüklerin çiçeklerine kazınmış
Mes serments de jeunesse
Gençliğimin yeminleri
Sur ma peau rien ne s'effaace
Tenimden hiç bir şey silinmez
Et même si tout passe
Herşey geçse bile
Je jure d'embrasser mes promesses
Sözlerimi öpmeye yeminliyim
Ou d'y laisser ma peau
Tenimde duran
Le regard vers la terre
Yere doğru bakış
Je veux vivre à l'horizon qui s'éclaire
Aydınlık ufuklarda yaşamak isitiyorum
Je vais suivre enfin le cour ant des idées neuves
Sonunda fikirlerimin peşinden koşacağım
Que les vanités condamnent
Hiçliğin alıkoyduğu
Sur Ma Peau Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Sur Ma Peau Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: