Express yourself, don't repress yourself 4x
Kendini ifade et, kendini geri çekme
[ And I'm not sorry [I'm not sorry]
Ve üzgün değilim ( üzgün değilim)
It's human nature [it's human nature]
Bu insan doğası (bu insan doğası)
And I'm not sorry [I'm not sorry]
Ve üzgün değilim (üzgün değilim)
I'm not your bitch don't hang your shit on me [it's human nature]
Ben senin fahişen değilim, pisliğini bana bulaştırma(bu insan doğası) ]
You wouldn't let me say the words I longed to say
Söylemek istediğim sözleri söylememe izin vermezdin
You didn't want to see life through my eyes
Yaşamı benim gözlerimden görmek istemedin
[Express yourself, don't repress yourself]
[kendini ifade et, kendini geri çekme]
You tried to shove me back inside your narrow room
Beni, senin o dar odana sürüklemek istedin
And silence me with bitterness and lies
Ve beni acıyla ve yalanlarla susturmak
[Express yourself, don't repress yourself]
[kendini ifade et, kendini geri çekme]
Did I say something wrong?
Yanlış bir şey mi söyledim?
Oops, I didn't know I couldn't talk about sex
Oops, seks hakkında konuşamayacağımı bilmiyordum
[I musta been crazy]
[çıldırmış olmalıyım]
Did I stay too long?
Çok mu uzun kaldım?
Oops, I didn't know I couldn't speak my mind
Oops, aklımdan geçenleri söyleyemeceğimi bilmiyordum
[What was I thinking]
[ne düşünüyordum]
Nakarat
You punished me for telling you my fantasies
Sana fantazilerimi anlattığım için beni cezalandırdın
I'm breakin' all the rules I didn't make
Kendin koymadığım bütün kuralları bozuyorum
[Express yourself, don't repress yourself]
[kendini ifade et, kendini geri çekme]
You took my words and made a trap for silly fools
Kelimelerimi aldın ve aptallar için bir tuzak hazırladın
You held me down and tried to make me break
Beni engelledin ve kırmaya çalıştın
[Express yourself, don't repress yourself]
[kendini ifade et, kendini geri çekme]
[ Did I say something true?
Doğru bir şey mi söyledim?
Oops, I didn't know I couldn't talk about sex
Oops, seks hakkında konuşamayacağımı bilmiyordum
[I musta been crazy]
[çıldırmış olmalıyım]
Did I have a point of view?
Bir bakış açım mı vardı?
Oops, I didn't know I couldn't talk about you
Oops, senin hakkında konuşamayacağımı bilmiyordum
[What was I thinking]
[ne düşünüyordum] ]
Express yourself, don't repress yourself (repeat twice)
kendini ifade et, kendini geri çekme ( iki kere tekrar)
Express yourself, don't repress yourself (repeat twice)
kendini ifade et, kendini geri çekme ( iki kere tekrar)
[I'm not apologizing]
[özür dilemiyorum]
[Would it sound better if I were a man?]
[bir erkek olsaydım kulağa daha mı hoş gelirdi]
[You're the one with the problem]
[problemli olan sensin]
[Why don't you just deal with it]
[neden sadece onunla ilgilenmiyorsun]
[Would you like me better if I was?]
[beni daha mı çok severdin eğer öyle olsam?]
[We all feel the same way]
[hepimiz aynı şekilde hissederiz]
[I have no regrets]
[hiç pişmanlık duymuyorum]
[Just look in the mirror]
[sadece aynaya bak]
[I don't have to justify anything]
[hiçbir şeyi haklı çıkarmak zorunda değilim]
[I'm just like you]
[ben tıpkı senin gibiyim]
[Why should I be?]
[niye olmalıyım?]
[Deal with it]
[bununla ilgilen]
Human Nature Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Human Nature Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: