I am ; in your word, thoughts, every gesture Ben; senin sözünde,düşüncelerinde,her hareketindeyim
I am ; like water, earth, fire and air Ben; su,toprak,ateş ve hava gibiyim
I am ; in my arms you melt like ice Ben;benim kollarımda buz gibi erirsin
You’re waiting for, at least, one smile or one word Nihayet bir gülümseme veya bir söz bekliyorsun
Every day you try to win my heart once again Her gün bir defa daha kalbimi kazanmaya çalışırsın
With you I’ve become familiarized Ben sana alışık hale geldim
And when I’m in trouble Ve ben sıkıntıdayken
You’re the first at my door Kapımdaki ilk kişi sensin
Now finally I’m sure that’s you Nihayet şimdi eminim ki o sensin
You keep sending me flowers day by day Bana günden güne çiçekler göndermeye devam ediyorsun
KORO: I’m your inspiration Ben senin ilhamınım
The consolation for your tears Gözyaşlarının tesellisiyim
Your world is spinning around me Senin dünyan benim etrafımda dönüyor
You’re like my shadow Sen benim gölgem gibisin
Whenever I call you Ne zaman seni çağırsam
you appear right next to me Tam yanı başımda ortaya çıkarsın
You would jump into the fire if I wanted Eğer istersem ateşe atlardın 2. I feel ,how again and again you’re overwhelmed by fear Korkuyla,tekrar tekrar nasıl kendini kaybettiğini anlarım
Like a pack of cards I reveal you step by step Seni,bir paket oyun kağıdı gibi adım adım açığa çıkarırım
With you,I forget about everything Seninle herşeyi unuttum
And when the night embraces us Ve gece bizi bağrına basınca
Before we fall asleep Biz uykuya dalmadan önce
My thoughts turn to your eyes ,your lips Düşüncelerim gözlerine,dudaklarına yönelir
To assure myself that i am still Hâlâ var olduğuma kendimi ikna etmek için
KORO: I’m your inspiration Ben senin ilhamınım
The consolation for your tears Gözyaşlarının tesellisiyim
your world is spinning around me Senin dünyan benim etrafımda dönüyor
You’re like my shadow Sen benim gölgem gibisin
Whenever I call you Ne zaman seni çağırsam
you appear right next to me Tam yanı başımda görünürsün
You would jump into the fire if I wanted Eğer istersem ateşe atlardın NOT: Şarkının orijinal dili Polonya dili (Lehce)olup Eurovision’un resmi internet sitesinde yayınlanan İngilizce çevirisi esas alınarak Türkçe’ye çevrilmiştir. Çeviren:Ahmet Kadı Jestem (eurovision 2011 Polonya) Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Jestem (eurovision 2011 Polonya) Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Jestem (eurovision 2011 Polonya) Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler