يُسمعني.. حـينَ يُر& #1575;قصُني
كلماتٍ ليست كالكل 605;ات
يأخذني من تحـتِ ذر 1575;عي
يزرعني في إحدى الغ 1610;مات
والمطـرُ الأسـود 15; في عيني
يتساقـطُ زخاتٍ.. زخ& #1575;ت
يحملـني معـهُ.. يحم& #1604;ـني
لمسـاءٍ ورديِ الش 615;ـرفـات
وأنا.. كالطفلـةِ في يـدهِ
كالريشةِ تحملها ا 604;نسمـات
يحمـلُ لي سبعـةَ أ 1602;مـارٍ
بيديـهِ وحُزمـةَ 571;غنيـات
يهديني شمسـاً.. يهـ& #1583;يني
صيفاً.. وقطيـعَ سنو& #1606;وَّات
يخـبرني.. أني تحفتـ& #1607;ُ
وأساوي آلافَ النج 605;ات
و بأنـي كنـزٌ...
وبأني
أجملُ ما شاهدَ من ل& #1608;حات
يروي أشيـاءَ تدوخ 600;ني
تنسيني المرقصَ وا 604;خطوات
كلماتٍ تقلـبُ تار 610;خي
تجعلني امرأةً في ل 1581;ظـات
يبني لي قصـراً من و& #1607;ـمٍ
لا أسكنُ فيهِ سوى ل& #1581;ظات
وأعودُ.. أعودُ لطـا& #1608;لـتي
لا شيءَ معي.. إلا كلم ;ات
O benimle dans ederken bana daha önce hiç duymadığım sözler söyledi.
Benim ellerimden tutup beni bulutların üzerine çıkardı...
Gözlerimden acı yaşlar boşalırken.... acı gözyaşları. acı gözyaşları.
Beni güllerle donatılmış bir balkonlu geceye götürdü.
Ve ben onun ellerinde adeta bir çocuk gibiyim...
Rüzgarın taşıdığı bir tüy gibi...
O bana güneşi getirdi. O bana yaz mevsimini getirdi.Ve kırlangıç sürülerini...
Bana her şeyden önemi olduğumu söyledi ve yıldızlara bedel olduğumu...
Ve bir hazine olduğumu... Ve gördüğü en güzel portre olduğumu...
Bana başımı döndürecek sözler söyledi. öyle sözler ki dans etmeyi unutturdu.
Öyle sözler ki geçmişimi tersine çevirecek... Ve o anlarda kendimi gerçek bir kadın gibi hissettirdi !!!
Bana sadece bir an için hayalden bir kale inşa etti !!!!
Ve masama geri döndüğümde... Elimde hiçbir şey yoktu...Sadece sözler !!!
Eşi benzeri olmayan sözler...
Sözlerden başka hiçbir şeyim yok. Sözler.... Sözler..
Kalimat Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Kalimat Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: