All good things
Tüm iyi şeyler
All good things
Tüm iyi şeyler
All good things
Tüm iyi şeyler
Not sure where t o go
Nereye gideceğime emin değilim
Everybody I know
Herkes biliyor
Says I'm too forgiving
Bende bağışlıyorum diyorum
And now that I'm wrong
Ve şimdi yanıldım
I don't wanna move on
Hareket etmek istemiyorum
I just keep r eliving
Sadece yeniden yaşamaya devam edeceğim
All good things
Tüm şeyler
I wish you
Seni diliyorum
All good things
Tüm iyi şeyler
Come to an end
Sona erdi
All good things
Tüm iyi şeyler
I wish you well
İyi olmanı diliy orum
Lost inside of my head
Kafamın içinde kayboldum
Empty side of the bed
Yatağın boş tarafında
I fill this place without you
Sensiz bu yer beni dolduruyor
I keep pushing the blues
Hüzünü itmeye devam
'Cause I don't w anna lose
Çünkü kaybetmek istemiyorum
What I loved about you
Seni sevdiğim şeyleri
All good things
Tüm şeyler
I wish you
Seni diliyorum
All good things
Tüm iyi şeyler
Come to an end
Sona erdi
All good things
Tüm iyi şey ler
I wish you well
İyi olmanı diliyorum
I could think of a million ways
Bir milyon yol düşünüyorum
You prove d you weren't the one for me
Benim için tek kişi olmadığını kanıtladın
To live inside of your shades of grey
G rinin tonları içinde yaşadım
And never mind the sunshine that I'll find
Asla günbeşi zhninde bulamayacağım
I got so much space now
Şimdi çok fazla yer var
I got a whole house
Bütün bir ev var
With the wind blowin' throu gh
Rüzgarın esmesiyle birlikte
I don't need someone to hide
Saklamak için birine ihtiyacım yok
I got this whol e world inside
Bütün bir dünyanın içinde varım
I was accustomed to showing you
Sana göstermneye alışıktım
All good things
Tüm şeyler
I wish you
Seni diliyorum
All good things
Tüm iyi şeyler
Come to an end
Sona erdi
All good things
Tüm iyi şeyler
I wish you well
İyi olmanı diliyorum
All Good Things Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? All Good Things Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
All Good Things Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler