Dreadful Thunder
The storms moving in
And Judgment day is calling
My soul has been healed
By the power of steel
And the sound of glory
I will send into the ground
All that are found
By the sign of the hammer falling
Yes Heathens will fall
I will strike down them all
Then you will know my calling
Bravery calls my name
In the sound of the wind in the night
My sword will drink blood
And I will fight
Yes I will fight
In the dawn of battle
Dawn of Battle
I will rise up from the chaos
I will rise up from the grave
A brother to the darkness
A master to the slaves
I am the soul descendent
Of the fire and the rage
I was wrought upon the earth
Born to rule and battle wage
By the total domination
Of the world in my command
By the Air and the water
By the Fire and the land
I give no explanation
I was branded by the will
Bringer of Death and Destruction
To all that I now kill
Bravery calls my name
In the sound of the wind in the night
My sword will drink blood
And I will fight
Yes I will fight
In the dawn of battle
Dawn of Battle
I long to be free
So I wait for a sign
I wait for a star
To fall from the sky
From the dust of sleep
A promise to keep
Then all who see shall believe
Deliver into my hand
The sword of the land
Let my journey begin
So all shall understand
That if I fall
I will live again
I will rise up from the chaos
I will rise up from the grave
A brother to the darkness
A master to the slaves
I give no explanation
I was branded by the will
To bring of Death and Destruction
To all that I now kill
Bravery calls my name
In the sound of the wind in the night
My sword will drink blood
And I will fight
Yes I will fight
In the dawn of battle
Korkunç gök gürültüsü..
Fırtınalar taşınırken..
Ve kıyamet günü çağırıyor..
Ruhumu iyileştirdi..
Çeliğin gücü..
Ve sesin Şan'ı..
Yeri yollayacağım..
Bulduğum hepsini..!
Çekiçin düşerken işareti..
Din'siz kimselerin düşeceği evet..!
Onların hepsini aşağıdan vuracağım..!
O zaman hevesimi bileceksin...!
Cesaret ismimi çağırıyor.. !
Gecedeki rüzgarın sesi ile..!
Kılıcım kanı içecek..!
Ve ben kavga edeceğim...!
Evet ben kavga edeceğim...!
Savaşın şafağında..
Savaştan ağar..
Yukarıya doğru kaosa yükseleceğim..
Yukarıya doğru mezar'dan yükseleceğim..
Karanlığa bir erkek kardeş..
Kölelerin bir ustası..
Alçalmayan ruhum..
Ateş ve öfke..
Üstüm işlenmiş dünyaydım..
Ücreti yönetmek ve savaşmak için doğmuş..
Toplam egemenlik ile..
Emirimdeki dünyadan..
Hava ve su ile..
Ateş ile ve kara ile..
Hiçbir açıklama yapmam..
Geçerken damgalandım, başarıcağım!
Ölüm ve yok oluşun gelişinde..!
Hepsi benim şimdi, öldürdüğüm o'da.
Cesaret ismimi çağırıyor.. !
Gecedeki rüzgarın sesi ile..!
Kılıcım kanı içecek..!
Ve ben kavga edeceğim...!
Evet ben kavga edeceğim...!
Savaşın şafağında..
Savaştan ağar..
Özgürlüğüm için uzunum..
Bundan dolayı bir işaret için beklerim..
Kendim için bir yıldızı beklerim..
Gökyüzünün düşüşü,
Uyku'nun tozu,
Tutması gereken bir söz..
O zaman kim bütün gördüklerine inanacak.. !
Benim elimi teslim et!
Kara kılıç..
İzin ver seyahatime başlamam için..
Tamamen öyle anlayacak..
Eğer o kadar düşersem,
Yeniden yaşayacağım..!
Yukarıya doğru kaosa yükseleceğim..
Yukarıya doğru mezar'dan yükseleceğim..
Karanlığa bir erkek kardeş..
Kölelerin bir ustası..
Hiçbir açıklama yapmam..
Geçerken damgalandım, başarıcağım!
Ölüm ve yok oluşun gelişinde..!
Hepsi benim şimdi, öldürdüğüm o'da.
Cesaret ismimi çağırıyor.. !
Gecedeki rüzgarın sesi ile..!
Kılıcım kanı içecek..!
Ve ben kavga edeceğim...!
Evet ben kavga edeceğim...!
Savaşın şafağında..
Savaştan ağar..
The Dawn Of Battle Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? The Dawn Of Battle Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
The Dawn Of Battle Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler