Akor Tab Söz Çeviri Anasayfası
Akor|Tab|Söz|Nota Arşivi
Gitar Akorları | Tab,Söz ve Nota Anasayfası | En Yeni Şarkılar | En Popüler Şarkılar | Akor Cetveli

Bilgiler
 
Seslendiren ve Şarkı: Marco Borsato - Margherita
Biçim: Türkçe Çevirisi ve Sözleri - HİÇBİRİ
Tarih: 29 Mart 2013 Cuma
Gönderen: ohara
Toplam Okuyan: 152 kişi
Bu Ay Okuyan: 11 kişi
Bu Hafta Okuyan: 1 kişi
 
Beğendiniz mi? Margherita Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:

Marco Borsato - Margherita - Çeviri


Puanlama:
 (0 kişi)

Margherita şarkısının diğer versiyonlarına bakın >>

Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

In de verte spreekt een stem
Die ik herken van onze ruzies
Over kleine misverstanden
Over grote desillusies

Uzaklardan bir ses geliyor
Küçük yanlış anlaşılmalar ve
Derin hayal kırıklıklarından doğan
Kavgalarımızdan tanıdığım

En ik hoor de kille klanken
Van jouw ingehouden woede
Maar wat kan ik meer dan janken
Als ik dit niet kon vermoeden

İçinde sakladığın öfkenin
Soğuk yankılarını duyuyorum
Seni anlayamıyorken
Ağlayıp sızlanmaktan başka ne gelir elimden?

In een waas hoor ik je zeggen
Dat je alles op wilt geven
Dat je alles met je meeneemt
Wat me lief is in dit leven

Sisin içinden konuşuyorsun
Her şeyden vazgeçmek istediğini ve
Giderken bu hayatta benim için bir anlam taşıyan
Her şeyi götüreceğini söylüyorsun

En ik luister hoe jouw woorden
Langzaam opgaan in de zinnen
Die me treffen als een bliksem
Met vernietigende kracht

Olanca kuvvetiyle çarpan yıldırımlar gibi içime işleyen
Sözlerinin cümlelerinde yavaş yavaş
Kayboluşunu dinliyorum

Deze kilte maakt me gek
En dit gevoel is angstaanjagend
Maar je woorden malen verder
En m'n ogen kijken vragend

Bu soğuk beni çılgına çeviriyor
Hissettiğim bu şey korkunç
Fakat sözlerin yıkıcı
Bakışlarım soru dolu





Waarom zei je mij niet eerder
Dat je zo van me vervreemd was
Waarom sprak je over liefde
Als je nooit van mij gehouden hebt

Bana bu kadar yabancı olduğunu
Neden daha önce söylemedin
Madem beni hiç sevmedin
Öyleyse neden hep sevginden bahsettin?

Ik verlies het van de wanhoop
En ik voel m'n tranen branden
En ik zou niets liever willen
Dan m'n hoofd weer in jouw handen

Bu çaresizlik yüzünden aklımı kaçıracağım
Gözyaşlarımın yakıcılığını hissedebiliyorum
Yeniden kollarında olmaktan
Başka hiçbir şey istemiyorum

Maar wat tot een uur geleden
Nog zo veilig heeft geleken
Is 'n hele grote leugen
En 'n kaartenhuis gebleken

Ama daha bir saat önce
Beni güvende hissettiren
Bütün bunlar koca bir yalan çıktı
Şimdi kağıt evler gibi hepsi tıpkı!

Het is net of iemand anders
In jouw lichaam is gekropen
En ik heb niet eens gemerkt
Dat-ie naar binnen is geslopen
Om jouw liefde uit te wissen
En m'n wereld te vernielen

Sanki başka bir ruh
Vücuduna girmiş
Ve ben onun
Bütün sevgini yok etmek
Bütün hayatımı mahvetmek için
İçine girdiğini fark etmemişim gibi

Wil er niemand me vertellen
Dat ik alles heb gedroomd

Tüm bunların gördüğüm kötü bir rüyadan ibaret olduğunu
Söylemek isteyen yok mu?

Margherita Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Margherita Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:


Margherita Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler
Aramalar: Marco Borsato - Margherita çeviri
Marco Borsato - Margherita için Kullanıcı Görüşleri

Henüz buraya yazan çizen olmamış. Yorum yapmak için buraya tıklayabilirsiniz.


Siz de Görüş Bildirin

Yorum yazma alanı Akor Merkezi üyelerine özel bir bölümdür. (Giriş Yap / Üye Ol / Şifremi Hatırlat)


Anket
UrbanGuitar soruyor:
En İyi Elektro Akustik Gitar Yapan Marka?









Sonuçlar | Sonuçlar & Yorumlar
Yeni Anket | Anketler



AkorMerkezi.com © 2024
Gizlilik Politikası - Kullanım Koşulları - Kurallar - Son Yorumlar - Rastgele

GitarAkor.com kolonisidir. Derleme 0,05 saniye.