А напоследок я ска 1078;у...
А напоследок я ска& #1078;у:
Прощай, любить не о бязуйся.
С ума схожу. Иль вос ;хожу
К высокой степени & #1073;езумства.
Как ты любил?
Ты пригубил
Погибели. Не в этом дело.
Как ты любил? Ты пог ;убил,
Но погубил так неу& #1084;ело.
И напоследок я ска 1078;у...
Работу малую висо 1082; еще вершит.
Но пали руки, и стай ;кою, наискосок,
Уходят запахи и зв& #1091;ки.
А напоследок я ска 1078;у:
Прощай! Любить не о бязуйся.
С ума схожу. Иль вос ;хожу
К высокой степени & #1073;езумства.
Так напоследок я с 1082;ажу...
Türkçe
Ve son olarak diyorum ki
Ve son olarak diyorum ki...
Ve son olarak diyorum ki...
Elveda, sevmeye yükümlü olma.
Aklım çıkıyor. Ya da çılgınlığın
Bir mertebe daha ilerisine yol alıyorum.
Nasıl sevdin?
Tadına vardın
Mahvoluşların. Önemli olan bu değil.
Nasıl sevdin? Tadına vardın,
Ama öyle beceriksizce tattın ki.
Ve son olarak diyorum ki...
Bu baş küçük bir işin daha hakkından gelir.
Ama ellerim düştü iki yana, kesif kesif,
O kokular ve sesler uzaklaşıyor.
Ve son olarak diyorum ki:
Elveda! Sevmeye yükümlü olma.
Aklım çıkıyor. Ya da çılgınlığın
Bir mertebe daha ilerisine yol alıyorum.
Son olarak dediğim bu...
A Naposledok Ya Skazhu Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? A Naposledok Ya Skazhu Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
A Naposledok Ya Skazhu Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler