Akor Tab Söz Çeviri Anasayfası
Akor|Tab|Söz|Nota Arşivi
Gitar Akorları | Tab,Söz ve Nota Anasayfası | En Yeni Şarkılar | En Popüler Şarkılar | Akor Cetveli

Bilgiler
 
Seslendiren ve Şarkı: Marié Digby - Avalanche
Biçim: Türkçe Çevirisi ve Sözleri - HİÇBİRİ
Tarih: 6 Temmuz 2011 Çarşamba
Gönderen: ohara
Toplam Okuyan: 835 kişi
Bu Ay Okuyan: 11 kişi
Bu Hafta Okuyan: 0 kişi
 
Beğendiniz mi? Avalanche Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:

Marié Digby - Avalanche - Çeviri


Puanlama:
 (0 kişi)

Avalanche şarkısının diğer versiyonlarına bakın >>

Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
[Verse 1]
Since when do you come around
Geldiğinden beri 
And the temperature's changed, nothing's the same
Sıcaklık değişti,hiçbir şey aynı değil
Left me, in yesterday;
Beni bırakmıştın,dün
You don't see me that way, touch me that way, no more..
Beni görmedin,bana böyle dokunmadın,artık�
When you get so cold, I'm not sure just how much longer I can hold..
Çok soğuktun,emin değildim sadece ne kadar zaman daha tutunabileceğimden

[Pre-Chorus:]
You got me standing at the bottom of this mountain that we've made
Yarattığımız bu dağım derinliklerinde duruyorum sen vardın
 (mountain that we've made)
Yarattığımız dağın
And the ground is shaking from all of our mistakes (all of our mistakes)
Ve yer bizim hatalarımızdan sarsılıyorsu(bizim tüm hatalarımızdan)
But there's no one, nothing but us is in our way
Ama kimse yok,hiçbir şey yok yolumuzda bizden başka
It's a matter of time, we can rewind
Zamanın önemi var,geri sarabiliriz

[Chorus:]
If only you knew,
Eğer sadece bilebilseydin
What my heart goes through for you
Kalbimin senin için nelerle uğraşabileceğini,
I'm tryna break through,
Buna rağmen kırmayı deniyorum
Don't you think it's worth the chance?
Bunun şansa değeceğini düşünmüyor musun
Let's leave the past, is that too much to ask?
Hadi geçmişi bırakalım sormak için çok fazla değil mi zaten
And where do we stand? (Where do we stand?)
Ve durduğumuz yer neresi(durduğumuz yer neresi)
Can we pull through this avalanche? 
Biz bu çığı indirebilir miyiz
(avalanche, avalanche, oh, this avalanche, avalanche, avalanche)
(çığ çığ,oh bu çığı)
Can we pull through this avalanche? 
Biz bu çığı indirebilir miyiz
(avalanche, avalanche, yeah, this avalanche, avalanche, avalanche, oh)
(çığ çığ,oh bu çığı)

[Verse 2]
We see what's up ahead
İleride ne göreceğiz
Why do we stay?
Neden kalmıyoruz ki
Watching us fading
Soluşumuzu izliyoruz
Trapped in by regret
Pişmanlıklarımızı yakalıyoruz
There's no way out, and there's no way in, no
Çıkış yolu yok,giriş yolu da yok
And it's so cold, I'm not sure just how much longer I can hold
Çok soğuk,emin değildim sadece ne kadar zaman daha tutunabileceğimden

[Pre-Chorus:]
You got me standing at the bottom of this mountain that we've made
Yarattığımız bu dağım derinliklerinde duruyorum sen vardın
 (mountain that we've made)
Yarattığımız dağın
And the ground is shaking from all of our mistakes (all of our mistakes)
Ve yer bizim hatalarımızdan sarsılıyorsu(bizim tüm hatalarımızdan)
But there's no one, nothing but us is in our way
Ama kimse yok,hiçbir şey yok yolumuzda bizden başka
It's a matter of time, we can rewind
Zamanın önemi var,geri sarabiliriz

[Chorus:]
If only you knew,
Eğer sadece bilebilseydin
What my heart goes through for you
Kalbimin senin için nelerle uğraşabileceğini,
I'm tryna break through,
Buna rağmen kırmayı deniyorum
Don't you think it's worth the chance?
Bunun şansa değeceğini düşünmüyor musun
Let's leave the past, is that too much to ask?
Hadi geçmişi bırakalım sormak için çok fazla değil mi zaten
And where do we stand? (Where do we stand?)
Ve durduğumuz yer neresi(durduğumuz yer neresi)
Can we pull through this avalanche? 
Biz bu çığı indirebilir miyiz
(avalanche, avalanche, oh, this avalanche, avalanche, avalanche)
(çığ çığ,oh bu çığı)
Can we pull through this avalanche? 
Biz bu çığı indirebilir miyiz
(avalanche, avalanche, yeah, this avalanche, avalanche, avalanche, oh)
(çığ çığ,oh bu çığı)


[Bridge]
The bond is breaking and it's taking over my spirit (quickly, quickly)
Bağlar kopuyor ve ruhumu ele geçiriyor(çok çabuk)
Something's shifted, have we drifted too far apart now?
Bir şey kayıyor,çok uzaklara mı sürüklendik?

[Chorus:]
If only you knew,
Eğer sadece bilebilseydin
What my heart goes through for you
Kalbimin senin için nelerle uğraşabileceğini,
I'm tryna break through,
Buna rağmen kırmayı deniyorum
Don't you think it's worth the chance?
Bunun şansa değeceğini düşünmüyor musun
Let's leave the past, is that too much to ask?
Hadi geçmişi bırakalım sormak için çok fazla değil mi zaten
And where do we stand? (Where do we stand?)
Ve durduğumuz yer neresi(durduğumuz yer neresi)
Can we pull through this avalanche? 
Biz bu çığı indirebilir miyiz
(avalanche, avalanche, oh, this avalanche, avalanche, avalanche)
(çığ çığ,oh bu çığı)
Can we pull through this avalanche? 
Biz bu çığı indirebilir miyiz
(avalanche, avalanche, yeah, this avalanche, avalanche, avalanche, oh)
(çığ çığ,oh bu çığı)
şarkı yazarı:Marie Digby, Brian Kennedy Seals, Frankie Storm

Avalanche Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Avalanche Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:


Avalanche Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler
Aramalar: nick jonas ve avalanche sözleri akor merkezi, nick avalanche çeviri, readtheory avalanche türkçe çeviri, avalanche çeviri nick, nick jonas avalache turkce ceviri, Nick Jonas Avalanche türkçe çeviri, avalanche city love love love çeviri, avalanche nick jonas çeviri, avalanche city - love love love çeviri, avalanche city love love love türkçe çeviri
Marié Digby - Avalanche için Kullanıcı Görüşleri

Henüz buraya yazan çizen olmamış. Yorum yapmak için buraya tıklayabilirsiniz.


Siz de Görüş Bildirin

Yorum yazma alanı Akor Merkezi üyelerine özel bir bölümdür. (Giriş Yap / Üye Ol / Şifremi Hatırlat)


Anket
ismailahmet soruyor:
Sizce Bir Bayan Duman Şarkısı Okuyabilir Mi?







Sonuçlar | Sonuçlar & Yorumlar
Yeni Anket | Anketler



AkorMerkezi.com © 2024
Gizlilik Politikası - Kullanım Koşulları - Kurallar - Son Yorumlar - Rastgele

GitarAkor.com kolonisidir. Derleme 0,06 saniye.