Mande notícias do mundo de lá
Diz quem fica
Me dê um abraço
Venha me apertar
Tô chegando
Coisa que gosto é poder partir
Sem ter planos
Melhor ainda é poder voltar
Quando quero
Todos os dias é um vai-e-vem
A vida se repete na estação
Tem gente que chega pra ficar
Tem gente que vai pra nunca mais
Tem gente que vem e quer voltar
Tem gente que vai e quer
Tem gente que veio só olhar
Tem gente a sorrir e a chorar
E assim, chegar e partir
São só dois lados
Da mesma viagem
O trem que chega
É o mesmo trem da partida
A hora do encontro
É também despedida
A plataforma dessa estação
É a vida desse meu lugar
É a vida desse meu lugar
É a vida
Merhabalar ve Elvedalar
Oralardaki haberleri yolla bana.
Kimin kalacağını söyle bana.
Sarıl bi' bana.
Gel ve sıkıca sarıl bana.
Sadece varıyorum (gidiyorum)
Sevdiğim tek şey:
Hiçbir plan yapmadan gidebilmek.
Ve de aynı şekilde geri dönebilmek:
Ne zaman istersem.
Gelip geçiyor her gün...
Ve hayat kendini tekrarlıyor durakta.
İnsanlar vardır kalmaya gelen...
Ve insanlar vardır sonsuzluğa giden...
İnsanlar vardır (önce) gelip, sonra da gitmek isteyen...
İnsanlar vardır sadece hayatın geçip gitmesini izlemeye gelen...
Gülenler de vardır, ağlayanlar da...
İşte böyle gider, varışlar ve kalkışlar...
İki tarafı vardır her seyahatimizin...
Giden tren varan trenin kendisidir aslında...
Tanışma zamanı aslında aynıdır elveda deme zamanıyla...
Bu durağın platformu:
Aslında küçük kasabamın hayatıdır.
Aslına küçük kasabamın hayatıdır.
Hayatıdır...
Encontros E Despedidas Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Encontros E Despedidas Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Encontros E Despedidas Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler