You say, sometimes, it's like I hardly know you
Bazen seni tanımamın zor olduğunu söylersin
And maybe there's somethings I never showed you
Ve belki sana asla göstermediğim bazı şeyler var
Sometimes you're certain, but just can't get it working at all
Bazen eminsin ama sadece bütün emekler karşılığını bulmuyor
You say to yourself somebody better
Kendine başka birinin daha iyi olduğunu söylersin.
Will understand you more than I ever
Seni her zamankinden daha iyi anlayacağım.
I'll shake his hand, and smile, and say I understand. Well I do
Elimi sallayacağım,gülümseyeceğim ve anladığımı söyleyeceğim peki yapacağım.
That don't mean I don't think about you
Ama bu seni düşünmediğim anlamına gelmez
I know we
Biliyorum,biz
Said it's just as well that I won't keep, keep you for myself
Söyledik,Seni kendim için saklayamayacak olmam sadece daha iyi
But, I don't want to see you happier with somebody else
Ama seni başka biriyle daha mutlu görmek istemiyorum
Oh, why can't you just be lo-lo, lo lo-lo, lo lonely?
Oh,neden sadece yalnızlık olamaz?
Why can't you just be lo-lo, lo lo-lo, lo lonely?
Neden sadece yalnızlık olamaz?
Why can't you just be lo-lo, lo lo-lo, lo lonely?
Neden sadece yalnızlık olamaz?
I know you need someone too
Başka birine de ihtiyacın olduğunu biliyorum
This just feels so soon
Bu sadece çok yakında hissettiriyor.
I know some things should just stay broken
Bazı şeylerin sadece kırık kalması gerektiğini biliyorum
I'm well aware this should remain unspoken
Bunların söylenmemiş olması gerektiğinin farkındayım
But I've been working on the things that I was learning all wrong, oh
Ama bütün yanlışları öğrendiğim şeyler üstünde çalışıyorum.
I know sometimes I only twist ya
Biliyorum bazen seni yolda çevirmek istiyorum
And maybe I'm too proud to say I missed ya
Ve belki seni özlediğimi söylediğim için gurur duyarım
But what if here and now, I tell you that I'm all figured out?
Ama ne varsa burda ve şimdi,bütün her şeyi çözümlediğimi söylüyorum
Or maybe I just like how that sounds
Ya da belki ben bunların kulağa nasıl geldiğini seviyorum.
I know we
Biliyorum,biz
Said it's just as well that I won't keep, keep you for myself
Söyledik,Seni kendim için saklayamayacak olmam sadece daha iyi
But, I don't want to see you happier with somebody else
Ama seni başka biriyle daha mutlu görmek istemiyorum
Oh, why can't you just be lo-lo, lo lo-lo, lo lonely?
Oh,neden sadece yalnızlık olamaz?
Why can't you just be lo-lo, lo lo-lo, lo lonely?
Neden sadece yalnızlık olamaz?
Why can't you just be lo-lo, lo lo-lo, lo lonely?
Neden sadece yalnızlık olamaz?
I know you need someone too
Başka birine de ihtiyacın olduğunu biliyorum
This just feels so...
Bu sadece çok ...
And I know it seems beneath me
Ve biliyorum hepsi benim başımın altından çıkmış gibi görünüyor.
But sometimes it's not so easy
Ama bazen çok kolay olmuyor
To wish you well and let you go
Sana iyilik dilemek ve gitmene izin vermek
And I say it's just as well
Ve sadece daha iyi
That I just can't keep you for myself
Seni kendim için saklayamayacak olmam.
I don't want to see you happier with somebody else
Seni başka biriyle daha mutlu görmek istemiyorum
Oh, lo-lo, lo lo-lo, lo lonely?
Oh, yal-yal yal yal-yal yal yalnızlık?
Why can't you just be lo-lo, lo lo-lo, lo lonely?
Neden sadece yalnızlık olamaz?
Why can't you just be lo-lo, lo lo-lo, lo lonely?
Neden sadece yalnızlık olamaz?
This just feels so
Bu sadece çok...
This just feels so,
Bu sadece çok...
Feels so soon
Çok yakında hissettiriyor
(Lo-lo, lo lo-lo, lo lonely?)
(yal-yal, yal yal-yal yal yalnızlık?)
Why can't you be
Neden olamazsın?
(Lo-lo, lo lo-lo, lo lonely?)
(yal-yal, yal yal-yal yal yalnızlık?)
Why can't you be
Neden olamazsın?
(Lo-lo, lo lo-lo, lo lonely?)
(yal-yal, yal yal-yal yal yalnızlık?)
This just feels so,
Bu sadece çok
This just feels so,
Bu sadece çok
This just feels so soon
Bu sadece çok yakında hissettiriyor.
So Soon Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? So Soon Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: