Κάθε μέρα που περνάει
;
τόσο πιο πολύ πονάει
η ιδέα ότι σ' εσένα
πίστεψα μα ήσουν ψέμα
;
Κάθε νύχτα λέω Θεέ μο`
5;
να μην σ' είχα δει ποτέ &
#956;ου
άλλο δρόμο να' χα πάρε
53;
μα ήταν λάθος το φεγγ^
0;ρι
Τη καρδιά μου έχεις ρ^
5;γίσει
και για σένα έχω λιώσ^
9;ι
μόνο ένα θαύμα τώρα
θα μπορούσε να με σώσ^
9;ι
Αχ και να ‘χαν βρει μωρ
972; μου
μία μηχανή του χρόνου
;
να γυρίσω λίγο πίσω
να σε βρω και να σε σβή
963;ω (x2)
Κάθε μέρα που περνάει
;
τόσο θέλω να ξεφύγω
μ' όλο κάτι με τραβάει
κι όλο μένω ακόμα λίγ_
9;
Τη καρδιά μου έχεις ρ^
5;γίσει
και για σένα έχω λιώσ^
9;ι
μόνο ένα θαύμα τώρα
θα μπορούσε να με σώσ^
9;ι
Αχ και να ‘χαν βρει μωρ
972; μου
μία μηχανή του χρόνου
;
να γυρίσω λίγο πίσω
να σε βρω και να σε σβή
963;ω (x2)
Τη καρδιά μου έχεις ρ^
5;γίσει
και για σένα έχω λιώσ^
9;ι
μόνο ένα θαύμα τώρα
θα μπορούσε να με σώσ^
9;ι
Αχ και να ‘χαν βρει μωρ
972; μου
μία μηχανή του χρόνου
;
να γυρίσω λίγο πίσω
μα σε βρω και να σε σβή
963;ω (x2)
Try to align
Türkçe
Zaman Makinesi
Geçen her gün
Daha fazla acıtıyor
Sana inanmış olduğum düşüncesi
Ama sen yalandın
Her gece 'aman tanrım' diyorum
Hiç görmemiş olsaydım seni
Başka bir yoldan gitseydim
Ama Ay hatalıydı
Kalbimi kırdın
Senin için eriyip bittim
Şimdi ancak bir mucize
Beni kurtarabilir
Ah bebeğim bir bulsam
Bir zaman makinesi
Birazcık geriye dönsem
Seni bulup silmek için
Geçen her gün
Kaçmayı istiyorum
Ama bir şey beni çekiyor
Ve sürekli biraz daha kalıyorum
Kalbimi kırdın
Senin için eriyip bittim
Şimdi ancak bir mucize
Beni kurtarabilir
Ah bebeğim bir bulsam
Bir zaman makinesi
Birazcık geriye dönsem
Seni bulup silmek için
Kalbimi kırdın
Senin için eriyip bittim
Şimdi ancak bir mucize
Beni kurtarabilir
Ah bebeğim bir bulsam
Bir zaman makinesi
Birazcık geriye dönsem
Seni bulup silmek için
I Mihani Tou Hronou Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? I Mihani Tou Hronou Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: