You push me, I don't have the strength to
Beni itiyorsun, gücüm yok
Resist or control you
Direnmek için ya da seni konrol etmek için
So take me down, take me down
Bu yüzden ben parçalarıma ayır,parçalarıma ayır
You hurt me but, do I deserve this?
Beni incittin ama, bunu hak ettim mi?
You make me so nervous
Beni çok geriyorsun
Calm me down, calm me down
Beni sakinleştir, beni sakinleştir
Wake you up in the middle of the night to say
Gecenin ortasında şunu söylemek için seni uyandıyorum
I will never walk away again
Bir daha asla uzaklara gitmeyeceğim
I'm never gonna leave this bed
Bu yatağı asla terk etmeyeceğim
So come here and never leave this place
Bu yüzden gel buraya ve burayı asla terk etme
Perfection of your face
Yüzünün kusursuzluğu
Slows me down, slows me down
Beni yavaşlatıyor, beni yavaşlatıyor
So fall down, I need you to trust me
Bu yüzden düşüyorum, bana güvenmene ihtiyacım var
Go easy, don't rush me
Kolayına bak, beni acele ettirme
Help me out, why don't you help me out?
Bana yardım et, neden yardım etmeye çalışmıyorsun?
Wake you up in the middle of the night to say
Gecenin ortasında şunu söylemek için seni uyandıyorum
I will never walk away again
Bir daha asla uzaklara gitmeyeceğim
I'm never gonna leave this bed
Bu yatağı asla terk etmeyeceğim
So you say "Go, it isn't working"
Yani "Git, bu yürümez " diyorsun
And I say "No, it isn't perfect"
Ve ben diyorum ki "Hayır, bu mükemmel değil mi?"
So I stay and still
Bu yüzden ben kalıyorum ve hala
I'm never gonna leave this bed
Bu yatağı terk etmeyeceğim
Take it, take it all, take all that I have
Al, herşeyi al, sahip olduğum herşeyi al
I'd give it all away just to get you back
Sadece seni geri kazanmak için herşeyimi verebilirim
And fake it, fake it, I'll take what I can get
Ve sahte, sahte, alabileceklerimi alacağım
Knocking so loud
Çarpma çok gürültülü
Can you hear me yet?
Hala beni duyamadın mı?
Try to stay away
Uzakta kalmayı dene
But you can't forget
Ama unutamazsın
Wake you up in the middle of the night to say
Gecenin ortasında şunu söylemek için seni uyandıyorum
I will never walk away again
Bir daha asla uzaklara gitmeyeceğim
I'm never gonna leave this bed
Bu yatağı asla terk etmeyeceğim
You say "Go, it isn't working"
"Git, bu yürümez " diyorsun
And I say "No, it isn't perfect"
Ve ben diyorum ki "Hayır, bu mükemmel değil mi?"
So I stay and still
Bu yüzden ben kalıyorum ve hala
I'm never gonna leave this bed
Bu yatağı terk etmeyeceğim
Take it, take it all, take all that I have (x7)
Al, herşeyi al, sahip olduğum herşeyi al
I Never Gonna Leave This Bed Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? I Never Gonna Leave This Bed Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: