I watched you cry
Ağlamanı izledim
Bathed in sunlight
Günlük güneşlikti
By the bathroom door
Banyonun kapısında
You said you wished you did not love me anymore
Beni artık sevmemiş olmayı dilediğini söyledin
You left your flowers in the backseat of my car
Çiçeklerini arabamın arka koltuğunda bıraktın
The things we said and did have left permanent scars
Bu şeyler bizde kalıcı izler bıraktı
Obsessed depressed at the same time
Obsesif depresyondayım aynı zamanda
I can't even walk in a straight line
Düz bir çizgide yürüyemiyorum artık
I've been lying in the dark no sunshine
Karanlıkta yalan söylüyorum, günışığı yok
No sunshine
Gün ışığı yok
No sunshine
Gün ışığı yok
She cries
O ağlıyor
This is more than goodbye
Bu hoşça kal demekten daha fazlası
When I look into your eyes
Gözlerinin içine baktığımda
You're not even there
Artık orada değil
It's just a feeling
Bu sadece bir his
Just a feeling
Sadece bir his
Just a feeling that I have
Sade bir his sahip olduğum
Just a feeling
Sadece bir his
Just a feeling that I have
Sade bir his sahip olduğum
I can't believe that it's over
Bittiğine inanamıyorum
You've hit your low
Dibe vurdun
You've lost control and you want me back
Kontolü kaybettin ve beni geri istiyorsun
You may not believe me but I gave you all I have
Bana inanmıyor olabilirsin ama sahip olduğum her şeyi sana verdim
Oh just confess that you're still mine
İtiraf et hala benimsin
I roll around in a bed full of tears
Gözyaşı dolu bir yatağın etrafında dönüyorum
I'm still lying in the dark no sunshine
Hala karanlıkta yalan söylüyorum, gün ışığı yok
No sunshine
gün ışığı yok
No sunshine
gün ışığı yok
She cries this is more than goodbye
o ağlıyor bu hoşça kal demekten daha fazlası
When I look into your eyes you're not even there
gözlerinin içine baktığımda artık orada değil
It's just a feeling
Bu sadece bir his
Just a feeling
Sadece bir his
Just a feeling that I have
Sade bir his sahip olduğum
Just a feeling
Sadece bir his
Just a feeling that I have
Sade bir his sahip olduğum
No I can't believe that it's over now baby
Bitmiş olduğuna inanamıyorum bebeğim
So much to say
Söylenecek çok şey var
It's not the way she does her hair
Saçını yapmak gibi bir şey değil
It's the way she seems to stare right through my eyes
Benim gözümle bakmak gibi bir şey
And in my darkest day when she refused to run away
Ve benim en zor günümde o kaçmayı reddetti
The love she tried so hard to save
aşkı korumak için çok çalıştı
It's just a feeling
Bu sadece bir his
Just a feeling
Sadece bir his
Just a feeling that I have
Sade bir his sahip olduğum
Just a feeling
Sadece bir his
Just a feeling that I have
Sade bir his sahip olduğum
It's just a feeling
Bu sadece bir his
Just a feeling
Sadece bir his
Just a feeling that I have
Sade bir his sahip olduğum
Just a feeling
Sadece bir his
Just a feeling that I have
Sade bir his sahip olduğum
I can't believe that it's over [x3]
Bitmiş olduğuna inanamıyorum
Just A Feeling Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Just A Feeling Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Just A Feeling Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler