Met her on a stormy Monday
Call up in the mess within myself
She was on the road to nowhere
And I was on the r oad to nowhere myself
How was I to know
All that would cross
How do I deserve
All the love that she gives yea h
[Chorus]
Where have you been
Were was I going
Angel Of Berlin, Angel Of Berlin
You've been so close but I d idn't see you
Angel Of Berlin, Angel Of Berlin
How many lonely ways I wandered
How many lonely days I must ha ve missed
I wouldn't wanna miss another
To let me be a better man this time
She makes me sing
She sets me fre e
And after all
I've got someone to be
[Chorus]
Tonight's the night
I've never been so alive
This couldn't b e a better day
She calls me up
And calms me down
And round and round it goes oh yeah
Oh yeah
[Chorus]
Search ing for nothing I finally found you
Angel of Berlin, Angel of Berlin
I Still can't believe how I could ever br eath without you
Angel Of Berlin
Berlin'in Meleği
Rüzgarlı bir Pazartesi günü tanıştım
İçimdeki karışıklık ta kendimi ararken
Yoldaydı,hiçbir yere gitmemek üzere
Ben de öyleydim
Nereden bilebilirdim
Her şeyin böyle k esişeceğini
Nasıl hakedebilirim ki
Onun verdiği aşkı
Neredesin
Nereye gidiyordum
Berlin'in meleği
Çok yakında sın ama seni göremiyorum
Berlin'in meleği
Çok boş yollardan geçtim amaçsız
Kimbilir kaç yalnız günü kaybetmiş imdir
Artık kaybetmek istemiyorum
Beni iyi bir adama çevirmesi için
Şarkı söylememi sağlıyor
Beni özgür kılıy or
Ve hepsinden sonra
İçine girebileceğim bir kişiliğim oldu
Bu gece o gece
Hiç canlı olmamıştım böylesine
Da ha iyi bir gün olamazdı bu
Beni çağırıyor
Ve sakinleştiriyor
Dönüyor,dönüyor,ah,evet
Ah,evet
Aradığım bir şey yokken seni buldum
Berlin'in meleği
Hala inanamıyorum öncesinde sensiz nasıl yaşadığıma
Berlin'in meleği
Angel Of Berlin Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Angel Of Berlin Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Angel Of Berlin Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler