I'm giving up Vazgeçiyorum This whole lie, this whole me Hepsi yalan, tamamen benim Call it out like a family Bir aile gibi haykırıyor Instead I bide my time, get a ride Zamanı beklemek yerine , bir sürüşe çıkıyorum Until the rubber leaves the road Lastik yolları terk edene kadar You said don't lie so I made the truth Dedin ki yalan söyleme bu yüzden doğruyu söyledim Seemed like a lie to even you Sana göre bir yalan gibi gelse bile Control your fear. It's clear Korkunu kontrol et bu apaçık ortada That you do not know where you're going to Nereye gideceğini bile bilmiyorsun So, don't you worry Bu yüzden endişelenme You'll be my resolution Sen benim çözümüm olacaksın Characters of no illusion Hiçbir yanılsamanın karakterleri You'll be my resolution Sen benim çözümüm olacaksın One month down and it's in sight Bir ay gerisinde ve bir görüş var oh, I'm guaranteed to lose my mind Aklımı kaybettiğimi garanti ederim It's dangerous to speak and sigh İç çekişim ve konuşmam tehlikeli You might know what I'm trying to hide Saklamaya çalıştığımı biliyor olabilirsin So from the cradle to quarter age Beşikten yarı yaşına kadar oh, I bought the book but didn't flip the page Kitap satın aldım ama sayfasını ble açmadım oh, readiness is near. We ster Hızlılık yakın duruyor As far away from the coming of days Gelen günlerden oldukça uzağız So, don't you worry Bu yüzden endişelenme You'll be my resolution Sen benim çözümüm olacaksın Characters of no illusion Hiçbir yanılsamanın karakterleri You'll be my resolution Sen benim çözümüm olacaksın Turn around, put it down and see Geri dön bastır ve gör That this is really the place to be. Bu gerçekten olmam gereken yer I'm not you, nor you me Ben sendeğilim sen de ben değilsin But we're both moving steady. Ama ikimizde sabit ilerliyoruz Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com