Enta bta3ref betjanini w bteb3od w ma tes2al 3ani
3aref, 3aref inni ma be2dir jafeek
w bta3ref adish b7ebak ta3ebni w mrayeh albak
shayef alby bi hobak ma 3endo wla shreek
Jeye, jeye el wa2t w batel faker fi
Assi, assi albi w ma jareb ehki
ana li gheltani mich el ha2 3alayk
tama3tak ya anani ana 3ameltak heik
badaytak 3a 3yoni 3a alby w 3yoni
ana li nadmani 3ala kil elli sar
lawantak bi hanani w rasamtak ash3ar
ya wayle min jnoni ya wayle min jnoni
sho behkelak elli ma3ad feye 2ol
sho ba3melak aktar fi aktar ma32ol
ana hkeet li 3andi 2eltelak sho 3andi
habaytak ya 3yoni habaytak bi jnoon
ma dalak bi 3youni tamal el 7ob yehon
ra7 elak ma badi ra7 elak ma badi
Vakti geliyor
Beni çıldırttığını biliyorsun yine de bana sormadan gidiyorsun
Biliyorsun, biliyorsun ben sana karşı zalim olamam
Ve seni ne kadar sevdiğimi biliyorsun. Sen beni yorup kendi aklını rahatlatıyorsun
Kalbimi görüyorsun seni seviyor ve senden başka sevdiği yok
Geliyor, vakti geliyor, seni düşünmeyi bırakacağım
Zalimleşeceğim, kalbimi zalimleştireceğim ve asla seninle konuşmayı denemeyeceğim
Bu benim hatam senin değil
Ben seni kışkırttım, ah seni ben bencil yaptım
Ben seni kalbime koydum ve gözüme kestirdim
Olan her şey için pişmanım
Ben seni sevgimle renklendirdim ve şiirler yazdım
Ah deliliğim yüzünden nasıl da acı çekiyorum
Sana ne anlatabilirim? Artık daha fazla konuşamam
Artık sana daha fazla ne yapabilirim? Bu imkansız
Aklımda ne varsa söyledim. Sana aklımda olanları anlattım.
Seni sevdim aşkım, seni deli gibi sevdim.
Artık sen gözümde yoksun yani aşk gitti.
Jayi El Waqt Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Jayi El Waqt Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: