Visions of that no mornings light ever will come Gün ışığının gelmeyeceği görüşler I'm to old now Şimdi yaşlandım The dark is so near, will I ever reach the land beyond Karanlık çok yakın,öbür topraklara hiç erişebilecek miyim This is where we go when we have to die Ölmek zorunda olduğumuzda gideceğimiz yere I've been old since the birth of time Zamanın doğuşundan beri çok yaşlandım Time buried me in earth Zaman beni dünyaya gömdü Centuries ago, I tasted blood Yüzyıllar önce kanı tattım Buried by time and dust Zaman ve tozla gömüldü Many years has pasted since the funeral Zenaznin üzerinden çok uzun yıllar geçti Missing the blood of human throats İnsan boğazlarındaki kanı özleyerek So many years, ages ago Çok uzun seneler, asırlar önce I must await, feel my body's stench Beklemeliyim hissetmeliyim bedenimin çürüyüşünü Wandering out of space Uzayın dışında amaçsızca dolaşmak Wandering out of time Zamanın dışında amaçsızca dolaşmak A world out of light, death at the end Işık olmayan bir dünya sonunda ölüm olan Only silence can be heard, Sadece sessizlik duyulabilir No one knows my grave Kimse mezarımı bilmiyor Buried by time and dust Zaman ve tozla gömüldü
Buried By Time And Dust Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Buried By Time And Dust Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Buried By Time And Dust Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler