Well I think I see another side
Evet galiba başka bir tarafı görüyorum
Maybe just another light that shines
Belki sadece parlayan başka bir ışık
And I look over now through the door
Ve şimdi kapıdan şöyle bir bakıyorum
And I still belong to no one else
Ve hâlâ başka birine ait değilim
Maybe I hold you to blame
Belki geride bıraktığın bütün nedenlerden
For all the reasons that you left.
Sorumlu tutmak için sana dayanıyorum
And close my eyes, still I see your surprise
Ve gözlerimi kapatıyorum gene de sürprizini görebiliyorum
And you're leaving before my time.
Ve benim uygun zamanımdan önce ayrılıyorsun
Baby won't you change your mind?
Bebeğim fikrini değiştirmeyecek misin ?
Surely don't stay long I'm missing you now.
kesinlikle uzun süre kalma,seni şimdi özlüyorum
It's like I told you I'm over you somehow
Sana söylediğim gibi,bir şekilde senden üstünüm
Before I close the door
Kapıyı kapatmadan önce
I need to hear you say goodbye.
Hoşça kal dediğini duymaya ihtiyacım var
Baby won't you change your mind?
Bebeğim fikrini değiştirmeyecek misin ?
I guess that hasn't changed someone
Galiba bu kimseyi değiştirmedi
Maybe nobody else could understand
Belki başka kimse anlayamazdı
I guess that you believe you are a woman
Galiba sen bir kadın olduğuna
And that I am someone else's man
Ve benim başkasının erkeği olduğuma inanıyorsun
But just before I see that you leave
Ama tam da ayrıldığını görmeden önce
I want you to hold on to things that you said
Söylediğin şeylere tutunmak istiyorum
Baby I wish I was dead.
Bebeğim keşke ölseydim
Surely don't stay long I'm missing you now.
kesinlikle uzun süre kalma,seni şimdi özlüyorum
It's like I told you I'm over you somehow
Sana söylediğim gibi,bir şekilde senden üstünüm
Before I close the door
Kapıyı kapatmadan önce
I need to hear you say goodbye.
Hoşçakal dediğini duymaya ihtiyacım var
Baby won't you change your mind?
Bebeğim fikrini değiştirmeyecek misin ?
Ahmet Kadı Halah Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Halah Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: