And I would do anything for love Aşk için her şeyi yapmak isterdim I'd run right into hell and back Cehennemin içine doğru koşmak isterdim ve geri dönmek I would do anything for love Aşk için her şeyi yapmak isterdim I'd never lie to you and that's a fact Sana hiç yalan sölemedim bu bir gerçek But I'll never forget the way you feel right now, Doğruyu hissetmen için gerekeni hiç unutmayacağım Oh no, no way Hayır, hiç unutmayacağım And I would do anything for love, but I won't do that Aşk için her şeyi yapmak isterdim, ama bunu yapmayacağım No, I won't do that Hayır, bunu yapmayacağım
Anything for love Aşk için her şey Oh, I would do anything for love Aşk için her şeyi yapmak isterdim And I would do anything for love, but I won't do that Aşk için her şeyi yapmak isterdim, ama bunu yapmayacağım No, I won't do that Hayır, bunu yapmayacağım
Some days it don't come easy Bazı günler kolay gelmiyor Some days it don't come hard Bazı günler zor gelmiyor Some days it don't come at all, and these are the days that never end Bazı günler hiç gelmiyor, ve bunlar hiç son bulmayan günler Some nights you're breathing fire Bazı geceler çok sıcak nefes alıyorsun Some nights you're carved in ice Bazı geceler soğuk ve kesik Some nights you're like nothing I've ever seen before or will again Bazı geceler ise daha önce hiç görmediğim ya da görmeyeceğim gibisin
Maybe I'm crazy, but it's crazy and it's true Belki ben deliyim ama bu saçma ve doğru I know you can save me, no-one else can save me now but you Beni kurtaracağını biliyorum, kimse beni kurtaramaz ama sen…
As long as the planets are turning Uçaklar döndüğü sürece As long as the stars are burning Yıldızlar ışıldadığı sürece As long dreams are coming true Rüyalar gerçek olduğu sürece You'd better believe it, that I would do Sen en iyisi inan, bunu yapacağıma
Anything for love Aşk için her şey And I'l be there until the final act Son perdeye kadar orada olacağım I would do anything for love, and I'll take a vow and seal a pact Aşk için her şeyi yaparım ve yemin ediyorum But I'll never forgive myself if we don't go all the way, tonight Ama eğer bu gece tüm yolları denemezsek kendimi asla affetmeyeceğim I would do anything for love Aşk için her şeyi yaparım Oh, I would do anything for love Aşk için her şeyi yaparım Oh, I would do anything for love, but I won't do that Aşk için her şeyi yaparım ama bunu yapmayacağım No, I won't do that Hayır, yapmayacağım
I would do anything for love Aşk için her şeyi yaparım Anything you've been dreaming of, but I just won't do that Düşlediğin her şeyi ama sadece bunu yapmayacağım I would do anything for love Aşk için her şeyi yaparım Anything you've been dreaming of, but I just won't do that Düşlediğin her şeyi ama sadece bunu yapmayacağım I would do anything for love Aşk için her şeyi yaparım Anything you've been dreaming of, but I just won't do that Düşlediğin her şeyi ama sadece bunu yapmayacağım I would do anything for love Aşk için her şeyi yaparım Anything you've been dreaming of, but I just won't do that Düşlediğin her şeyi ama sadece bunu yapmayacağım
Some days I pray for silence Bazı günler sessizlik için dua ederim Some days I pray for soul Bazı geceler ruh için dua ederim Some days I just pray to the god of sex and drums and rock 'n' roll Bazı günler tanrıya sadece seks, davul ve rock'n'roll için dua ederim Some nights I lose the feeling Bazı geceler hislerimi kaybederim Some nights I lose control Bazı geceler kontrolmü kaybederim Some nights I just lose it all when I watch you dance and the thunder rolls Bazı geceler ise sen dans ederken izlediğimde her şeyi kaybederim
Maybe I'm lonely, that's all I'm qualified to be Belki yalnızım, ama bunların tümü benim niteliklerim That's just one and only, the one and only promise I can keep Henüz tek ve yalnız, tek ve yalnız söz veriyorum devam edebilirim
As long as the wheels are turning Tekerlekler döndüğü sürece As long as the fires are burning Ateşler yandığı sürece As long as your prayers are coming true Duaların gerçekleştiği sürece You'd better believe it, that I would do En iyisi inan, bunu yapacağıma
Anything for love Aşk için herşey And you know it's true and that's a fact Doğru olduğunu biliyorsun ve bu gerçek I would do anything for love, and there'll never be no turning back Aşk için her şeyi yaparım, ve bunun geri dönüşü asla olmayacak But I'll never do it better than I do it with you. So long, so long Ama daha iyisini hiç yapmayacağım seninle olana kadar, çok uzun çok uzun I would do anything for love Aşk için her şeyi yaparım Oh, I would do anything for love Aşk için her şeyi yaparım Oh, I would do anything for love, but I won't do that Aşk için her şeyi yaparım ama bunu yapmayacağım No, I won't do that Hayır , yapmayacağım No, no, no, I won't do... Hayır, hayır,hayır yapmayacağım
I would do anything for love Aşk için her şeyi yaparım Anything you've been dreaming of, but I just won't do that Düşlediğin her şeyi ama sadece bunu yapmayacağım I would do anything for love Aşk için her şeyi yaparım Anything you've been dreaming of, but I just won't do that Düşlediğin her şeyi ama sadece bunu yapmayacağım I would do anything for love Aşk için her şeyi yaparım Anything you've been dreaming of, but I just won't do that Düşlediğin her şeyi ama sadece bunu yapmayacağım I would do anything for love Aşk için her şeyi yaparım Anything you've been dreaming of, but I just won't do that Düşlediğin her şeyi ama sadece bunu yapmayacağım
But I'll never stop dreaming of you ev'ry night of my life, no way Ama hayatımın her gecesinde seni hayal etmeyi asla bırakmayacağım, asla I would do anything for love Aşkım için her şeyi yaparım Oh, I would do anything for love Aşkım için her şeyi yaparım I would do anything for love, but I won't do that Aşkım için her şeyi yaparım, ama bunu yapmayacağım No, I won't do that Hayır yapmayacağım
[Girl:] kız: Will you raise me up? will you help me down? Beni yükseltecek misin? Yoksa düşmeme yardım mı edeceksin? Will you get me right out of this godforsaken town? Beni bu tanrının bile terk ettiği kasabada mı bırakacaksın? Will you make it all a little less cold? Her şeyi biraz biraz soğutacak mısın?
[Boy:]çocuk: I can do that Bunu yapabilirim I can do that Bunu yapabilirim
[Girl:] Will you hold me sacred? Will you hold me tight? Beni dine mi saracaksın? Yoksa beni sıkıca saracak mısın? Can you colourise my life, I'm so sick of black and white? Hayatımı renklendirebilir misin? Siyah ve beyazdan gına geldi artık Can you make it all a little less old? Her şeyi biraz daha geriye atabilir misin?
[Boy:] I can do that Bunu yapabilirim Oh no, I can do that Ah hayır bunu yapabilirim
[Girl:] Will you make me some magic with your own two hands? Ellerinle beni büyüleyebilir misin? Will you build and emerald city with these grains of sand? Kum taneleriyle zümrütten bir şehir yapabilir misin? Can you give me something I can take home? Beni eve götürecek bir şeyler verebilir misin bana?
[Boy:] I can do that Yapabilirim I can do that Bunu yapabilirim
[Girl:] Will you cater to every fantasy I got? Sahip olduğum her fanteziyi besleyebilir misin? Will you hose me down with holy water, if I get too hot? Çok yanarsam beni kutsal suyla yıkayıp söndürebilir misin? Will you take me places I've never known? Beni hiç bilmediğim yerlere götürecek misin?
[Boy:] I can do that Bunu yapabilirim Oh no, I can do that Ah hayır bunu yapabilirim
[Girl:] After a while you'll forget everything Sen her şeyi unuttuktan sonra It was a brief interlude and a midsummer night's fling Bunlar bir özet ve yaz ortası gecelerinin çılgınlığı olmuş olacak And you'll see that it's time to move on Ve harekete geçme zamanının geldiğini göreceksin
[Boy:] I won't do that Bunu yapmayacağım I won't do that Bunu yapmayacağım
[Girl:] I know the territory, I've been around Orayı biliyorum, oralarda olacağım It'll all turn to dust and we'll all fall down Her şey toprağa dönecek ve başarısız olacağız Sooner or later you'll be screwing around Yakında yada daha sonra buralarda dolanacaksın
[Boy:] I won't do that Bunu yapmayacağım I won't do that Bunu yapmayacağım
Anything for love Aşk için herşey Oh, I would do anything for love Aşk için her şeyi yaparım I would do anything for love, but I won't do that Aşk için her şeyi yaparım ama bunu yapmayacağım No, I won't do that Hayır, yapmayacağım
by angime
I'd Do Anything For Love (But I Won't Do That) Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? I'd Do Anything For Love (But I Won't Do That) Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
I'd Do Anything For Love (But I Won't Do That) Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler
Meat Loaf - I'd Do Anything For Love (But I Won't Do That) için Kullanıcı Görüşleri
Uçaklar döndükçe ? hahahhahahah bu nasıl çeviri ya , çeviren arkadaşı tebrik etmem lazım zira şarkının bütünlüğünü yok etmiş sağolsun, ayrıca " I would do anything for love but ı wont do that" aşk için her şeyi yapmak isterdim die nasıl çevrilebilir yaaa ilgilenenlere doğrusunu söyleyelim en azından şarkının adının tam türkçesi " Aşk için herşeyi yapabilirdim ama bunu yapmayacağım" haa bu arada " Planet" gezegen demek uçak değil :))))))))))))