Father time, I'm running late I'm winding down, I'm growing tired Seconds drift into the night The clock just ticks till my time expires
You were once my friend Now I know I can't tie your hands The days I saved I couldn't spend They fell like sand through the hourglass No time to lose, no time to choose
Time taking time, it's taken mine Scenes of my life seem so unkind Time chasing time creeps up behind I can't run forever, and time waits for no one Not even me
An enemy I can't defend My final days a deadly end Life's just a speck in space Dreams of an eternal resting place
I can't get any younger Time has brutal hunger
----
Zaman baba, Geç kalıyorum Çözülüyorum, yorgunlaşıyorum Saniyeler geceye akıyor Saat henüz tıkırdıyor, ta ki zamanım dolana kadar
Bir zamanlar arkadaşımdın Şimdi biliyorum ki, artık sana engel olamam
Biriktirdiğim günleri harcayamadım Kum saati içinde ki kumlar gibi düştüler Kaybedecek zaman yok, seçecek zaman yok
Zaman vakit alıyor, benimkini aldı Hayatımın sahneleri çok acımasız görünüyor Zaman vakit kovalıyor, arkadan sürünüyor Sonsuza kadar kaçamam ve zaman kimseyi beklemez Beni bile…
Bir düşman, savunamam, Son günlerim, ölümcül bir son Hayat, uzayda sadece bir nokta Sonsuz bir dinlenme yerinin rüyaları
Daha genç olamam Vahşi bir açlığı var zamanın...
Not: Lütfen alıntı yaparken "alıntı" diye belirtiniz diğer sitelerde, şayet çevirmek için zaman harcadım saygılı olun, teşekkürler. Çeviri zamanı : 29.06.2011 Çarşamba 00.46
- Stridersturm - Time: The Beginning Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Time: The Beginning Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Time: The Beginning Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler