ne mici usnama ağzını uzaklaştırma jer ovo nije ni vrijema ni njesto za to ya da bu onun için ne yeri ne zamanı nesto je u nama bir şey bizim aramızda da polo sveto,a od pola prokleto dünyanın yarısına kadar,ama hezimetin yarısından
nije sreca para puna vreca talih para dolu bir torba değildir to znaju oni sto je imaju bunu ona sahip olanlar bilir nema puta od tijela da tijela bir bedenden diğerine yol yoktur duse jedna drugoj putuju bir canın diğerine ulaştığı
nakarat
godinama varala si me yıllarca beni kandırdın znam kad i skim i kako vatreno biliyorum ne zamandır,kimle ve nasıl ateşlendiğini pogledaj ma zadnji put son kez bana bak bar to nek bude fer,nek bude iskreno bari bu adil olsun,dürüst olsun
cuda ne postoje tuhaflıklar ortaya çıkmaz svaki nas korak je put koji moramo prec bizim her adımımz geçmemiz gereken bir yoldur bit ce bolje za oboje her ikimiz için de daha iyi olacak ako presutimo ono sto htijeli smo rec eğer söylemek istediklerimizi söylemez susarsak
zivi zivot izmedju dva straha iki korkunun arasında bir ömür sür bez ijednag trena predaha hiçbir nefes alışın olmadan i sluti kakav ce to biti muk nasıl bir sıkıntı olacağını düşün kad dodirne te glas koji nema zvuk duyuluşu olmayan bir sesin seni çağırdığında
nakarat
Godinama Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Godinama Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: