The clock strikes twelve and moondrops burst Saat on ikiyi vuruyor ve ay damlacıkları patlatıyor Out at you from their hiding place Gizlendikleri yerden çıkıp senin yüzünde Like acid and oil on a madman's face Bir delinin yüzündeki ter ve yağ gibi His reasons tend to fly away Onun gerekçeleri uçup gidiyor
Like lesser birds on the four winds, yeah Rüzgarda uçan küçük kuşlar gibi Like silver scrapes in May Mayıstaki gümüşi çizgiler gibi Now the sands become a crust Kumlar üzerinizi örtmüş ve And most of you have gone away, then you're gone away Çoğunuz gitmişsiniz, ardından sen de gitmişsin
Ah, come Susie dear, let's take a walk Gel tatlı susie bir yürüyüşe çıkalım Just out there upon the beach Hemen şuradaki plajda I know you'll soon be married Biliyorum yakında evleneceksin And you want to know where winds come from Ve rüzgarın nereden geleceğini bilmek istiyorsun
Well, it's never said at all Evet, asla bahsedilemdi On the map that Carrie reads Carrie'nin okuduğu haritada Behind the clock back there you know Biliyorsun orada saatin arkasında duran At the four winds bar, mm-yeah Rüzgar gülünde
Yeah Hey Hey Hey Hey Four winds at the four winds bar Rüzgar gülündeki dört rüsgar Two doors locked and windows barred İki kapı kilitli ve pencereler sürgülü
One door left to take you in Bir kapı seni içeri almak için açık The other one just mirrors it Diğeri ise sadece onun yansıması Hey Hey, yeah Hey, yeah Hey
Ooh In hellish glare and inference Cehennem kamaşmaları ve imaları altında The other one's a duplicate Diğeri bir suret sadece The queenly flux, eternal light Kraliçeye yaraşır sızıntı, sonsuz ışık Or the light that never warms Ya da asla ısıtmayan ışık Yes, the light that never, never warms Evet, asala ısıtmayan ışık, ısıtmayan Yes, the light that never, never warms Evet, asala ısıtmayan ışık, ısıtmayan Never warms, never warms Isıtmayan, ısıtmayan
The clock strikes twelve and moondrops burst Saat on ikiyi vuruyor ve ay damlacıkları patlıyor Out at you from their hiding place Gizlendikleri yerden çıkıp senin yüzünde Miss Carrie nurse and Susie dear Hemşire bayan Carrie ve sevgili Susie Would find themselves at four winds bar Kendilerini rüzgar gülünde bulacaklar
It's the nexus of the crisis Bu krizin rabıtası And the origin of storms Ve fırtınaların kaynağı Just the place to hopelessly Ümitsizce zamana karşı savaşacağım Encounter time and then came me Ve sonra bana geleceğin yer
Yo! Hey Hey Hey Hey
Call me Desdenova, eternal light Bana Desdenova de, sonsuz ışık These gravely digs of mine will surely prove a sight Sana attığım bu samimi taşlar elbetteki bazı şeylerin kanıtı And don't forget my dog, fixed and consequent Ve köpeğimi unutma, sabit ve tutarlı
Astronomy - a star Astronomy bir yıldız
Astronomy Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Astronomy Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: