She's out of my life O hayatımdan çıktı She's out of my life O hayatımdan çıktı And I don't know whether to laugh or cry Ve gülsem mi ağlasam mı bilmiyorum I don't know whether to live or die Yaşasam mı ölsem mi bilmiyorum And it cuts like a knife Ve bir bıçak gibi kesiyor She's out of my life O hayatımdan çıktı
It's out of my hands Ellerimin dışında It's out of my hands Ellerimin dışında To think for two years she was here İki yıldır burada olduğunu düşünmek And I took her for granted, I was so cavalier Ve onun değerini bilemedim, çok şovalye idim Now the way that it stands Şimdiki haliyle It's out of my hands Ellerimin dışında
So I've learned that love's not possession Öğrendim ki aşk mal (mülk) değildir And I've learned that love won't wait Ve öğrendim ki aşk beklemez Now I've learned that love needs expression Şimdi öğrendim ki aşk ifade edilmelidir But I learned too late Ama çok geç öğrendim
And she's out of my life Ve o hayatımdan çıktı She's out of my life Hayatımdan çıktı Damned indecision and cursed pride Lanet kararsızlık ve lanet gurur Kept my love for her locked deep inside Ona olan aşkımı kilitleyip içime sakladım And it cuts like a knife Ve bu bir bıçak gibi kesiyor She's out of my life O hayatımdan çıktı
-İstek Çeviri-
Çeviren : Hülya Önkan
Alıntı: SarkiCevirileri.com She's Out Of My Life Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? She's Out Of My Life Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
She's Out Of My Life Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler