Stranger In Moscow
Moskovadaki Yabancı
I was wandering in the rain
Yağmurda dolaşıyordum
Mask of life, feelin' insane
Hayatın maskesi, deli gibi hissediyordum
Swift and sudden fall from grace
Hızlı ve ani bir şekilde itibarımı kaybediyordum
Sunny days seem far away
Güneşli günler uzakta kalıyor
Kremlin's shadow belittlin' me
Kremlin'in gölgesi beni aşağılıyor
Stalin's tomb won't let me be
Stalin'in kabri buna izin vermeyecek
On and on and on it came
Durmadan, durman geldi
Wish the rain would just let me
Şimdi yağmurun bana izin verebileceğini umuyorum
How does it feel (How does it feel)
Bu nasıl bir his (Bu nasıl bir his)
How does it feel
Bu nasıl bir his
How does it feel
Bu nasıl bir his
When you're alone
Yanlız olduğun zaman
And you're cold inside
ve içeride donuk kaldığında
Here abandoned in my fame
Burası benim şöhretimi terk etti
Armageddon of the brain
Beynin mahşeri
KGB was stalkin me
KGB bana doğru ağır adımlarla yürüyordu
Take my name and just let me be
Adımı aldı ve bana hemen izin verdi
Then a begger boy called my name
Daha sonra dinlenci bir çocuk adımı söyledi
Happy days will drown the pain
Mutlu günler ıstırabı boğacak
On and on and on it came
Durmadan, durman geldi
And again, and again, and again...
Ve tekrar, ve tekrar, ve tekrar...
Take my name and just let me be
Adımı aldı ve bana hemen izin verdi
How does it feel (How does it feel)
Bu nasıl bir his (Bu nasıl bir his)
How does it feel
Bu nasıl bir his
How does it feel
Bu nasıl bir his
How does it feel
Bu nasıl bir his
How does it feel (How does it feel now)
Bu nasıl bir his (Bu nasıl bir his)
How does it feel
Bu nasıl bir his
How does it feel
Bu nasıl bir his
When you're alone
Yanlız olduğun zaman
And you're cold inside
ve içeride donuk kaldığında
How does it feel (How does it feel)
Bu nasıl bir his (Bu nasıl bir his)
How does it feel
Bu nasıl bir his
How does it feel
Bu nasıl bir his
How does it feel
Bu nasıl bir his
How does it feel (How does it feel now)
Bu nasıl bir his (Bu nasıl bir his)
How does it feel
Bu nasıl bir his
How does it feel
Bu nasıl bir his
When you're alone
Yanlız olduğun zaman
And you're cold inside
ve içeride donuk kaldığında
Like stranger in Moscow (Lord i must say)
Moskovadaki bir yabancı gibi (Tanrım söylemeliyim)
Like stranger in Moscow (Lord i must say)
Moskovadaki bir yabancı gibi (Tanrım söylemeliyim)
We're talkin' danger
Tehlikeli konuşuyoruz
We're talkin' danger, baby
Tehlikeli konuşuyoruz, bebeğim
Like stranger in Moscow
Moskovadaki bir yabancı gibi
We're talkin' danger
Tehlikeli konuşuyoruz
We're talkin' danger, baby
Tehlikeli konuşuyoruz, bebeğim
Like stranger in Moscow
Moskovadaki bir yabancı gibi
I'm livin' lonely
Yanlız yaşıyorum
I'm livin' lonely, baby
Yanlız yaşıyorum
Stranger in Moscow
Moskovadaki yabancı
Çeviren : Bünyamin KIDIR
Stanger In Moscow Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Stanger In Moscow Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: