Hee hee! Hee hee! Ooh! Ooh! Go on girl! Devâm et kızım! Aaow!
Hey pretty baby with the high heels on Hey yüksek topuklu tatlı bebek You give me fever Bana ateş veriyorsun Like I've never, ever known Daha önce hiç ama hiç bilmediğim türden You're just a product of loveliness Bir sevimlilik ürünüsün işte I like the groove of your walk, Yürüyüşünün izini seviyorum Your talk, your dress Konuşmanı, giysini I feel your fever Ateşini hissediyorum From miles around Millerce öteden I'll pick you up in my car Seni arabamla alacağım And we'll paint the town Ve şehri boyayacağız Just kiss me baby Öp beni bebeğim And tell me twice Ve iki kez söyle bana That you're the one for me Benim için bir tek senin olduğunu
Nakaratx1
The way you make me feel Bana verdiğin his (The way you make me feel) (Bana verdiğin his) You really turn me on Beni gerçekten baştan çıkarıyorsun (You really turn me on) (Beni gerçekten baştan çıkarıyorsun) You knock me off of my feet Ayaklarımı yerden kesiyorsun (You knock me off of my feet) (Ayaklarımı yerden kesiyorsun) My lonely days are gone Yalnız günlerim sona erdi (My lonely days are gone) (Yalnız günlerim sona erdi)
I like this feelin' you're givin' me Seviyorum bana verdiğin bu hissi Just hold me baby and I'm in ecstasy Bana sarıl yeter bebeğim, işte kendimden geçiyorum Oh I'll be workin' from nine to five Of, sabah 9�dan akşam 5�e çalışırım To buy you things to keep you by my side Yanımda kalmanı sağlayacak şeyleri almak için sana I never felt so in love before Hiç bu kadar âşık hissetmemiştim daha önce Just promise baby, you'll love me forevermore Söz ver bana bebeğim, sonsuza dek seveceksin beni I swear I'm keepin' you satisfied Senin tatmin etmeyi sürdüreceğime söz veriyorum 'Cause you're the one for me Çünkü benim için bir tek sen varsın
Nakaratx1
The way you make me feel Bana verdiğin his (The way you make me feel) (Bana verdiğin his) You really turn me on Beni gerçekten baştan çıkarıyorsun (You really turn me on) (Beni gerçekten baştan çıkarıyorsun) You knock me off of my feet now baby-hee! Ayaklarımı yerden kesiyorsun şimdi bebeğim-hee! (You knock me off of my feet) (Ayaklarımı yerden kesiyorsun) My lonely days are gone-a-acha-acha Yalnız günlerim sona erdi a-acha-acha (My lonely days are gone) (Yalnız günlerim sona erdi) Acha-ooh! Acha-ooh!
Go on girl! Devâm et kızım! Go on! Hee hee! Aaow! Devâm et! Hee hee! Aaow! Go on girl! Devâm et kızım!
I never felt so in love before Hiç bu kadar âşık hissetmemiştim daha önce Promise baby, you'll love me forevermore Söz ver bana bebeğim, sonsuza dek seveceksin beni I swear I'm keepin' you satisfied Senin tatmin etmeyi sürdüreceğime söz veriyorum 'Cause you're the one for me... Çünkü benim için bir tek sen varsın
Nakaratx2 The way you make me feel Bana verdiğin his (The way you make me feel) (Bana verdiğin his) You really turn me on Beni gerçekten baştan çıkarıyorsun (You really turn me on) (Beni gerçekten baştan çıkarıyorsun) You knock me off of my feet now baby-hee! Ayaklarımı yerden kesiyorsun şimdi bebeğim-hee! (You knock me off of my feet) (Ayaklarımı yerden kesiyorsun) My lonely days are gone Yalnız günlerim sona erdi (My lonely days are gone) (Yalnız günlerim sona erdi) The way you make me feel Bana verdiğin his (The way you make me feel) (Bana verdiğin his) You really turn me on Beni gerçekten baştan çıkarıyorsun (You really turn me on) (Beni gerçekten baştan çıkarıyorsun) You knock me off of my feet now baby-hee! Ayaklarımı yerden kesiyorsun (You knock me off of my feet) (Ayaklarımı yerden kesiyorsun) My lonely days are gone Yalnız günlerim sona erdi (My lonely days are gone) (Yalnız günlerim sona erdi)
Ain't nobody's business, ain't nobody's business Kimseyi ilgilendirmez, kimseyi ilgilendirmez (The way you make me feel) (Bana verdiğin his) Ain't nobody's business, ain't nobody's business but mine and my baby Kimseyi ilgilendirmez, kimseyi ilgilendirmez ben ve bebeğim dışında (You really turn me on) (Beni gerçekten baştan çıkarıyorsun) Hee hee! Hee hee! (You knock me off of my feet) (Ayaklarımı yerden kesiyorsun) Hee hee! Ooh! Hee hee! Ooh! (My lonely days are gone) (Yalnız günlerim sona erdi) Give it to me-give me some time Onu bana ver-bana biraz zaman ver
(The way you make me feel) (Bana verdiğin his) Come on be my girl-I wanna be with mine Haydi benim kızım ol-benim kızımla olmak istiyorum (You really turn me on) (Beni gerçekten baştan çıkarıyorsun) Ain't nobody's business Kimseyi ilgilendirmez (You knock me off of my feet) (Ayaklarımı yerden kesiyorsun) Ain't nobody's business but mine and my baby's Kimseyi ilgilendirmez ben ve bebeğim dışında Go on girl! Aaow! Devâm et kızım! Aaow! (My lonely days are gone) (Yalnız günlerim sona erdi)
Hee hee! Aaow! Hee hee! Aaow! Chika-chika Chika-chika Hee hee hee! Hee hee hee! Chika-chika-chika Chika-chika-chika Go on girl! Hee hee! Devâm et kızım! Hee hee!
(The way you make me feel) (Bana verdiğin his) (You really turn me on) (Beni gerçekten baştan çıkarıyorsun) (You knock me off my feet) (Ayaklarımı yerden kesiyorsun) My lonely days are gone) (Yalnız günlerim sona erdi) Give it to me-give me some time Onu bana ver-bana biraz zaman ver (The way you make me feel) (Bana verdiğin his) Come on be my girl-I wanna be with mine Haydi benim kızım ol-benim kızımla olmak istiyorum (You really turn me on) (Beni gerçekten baştan çıkarıyorsun) Ain't nobody's business Kimseyi ilgilendirmez (You knock me off my feet) (Ayaklarımı yerden kesiyorsun) Ain't nobody's business but mine and my baby's Kimseyi ilgilendirmez ben ve bebeğim dışında (My lonely days are gone) (Yalnız günlerim sona erdi)
The Way You Make Me Feel Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? The Way You Make Me Feel Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
The Way You Make Me Feel Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler