Hold me Tut beni Like the River Jordan Jordan Nehri gibi And I will then say to thee Ve sonra size söyleyeceğim You are my friend Arkadaşımsınız
Carry me Taşı beni Like you are my brother Erkek kardeşim gibi Love me like a mother Sev beni bir anne gibi Will you be there Orada olacak mısın
Oh, love Oh, sevgi
Weary Yorgun Tell me, will you hold me Anlat bana, beni tutacak mısın When wrong will you scold me Yanlışken beni azarlayacak mısın When lost will you find me Kayıpken beni bulacak mısın
But they told me Ama onlar bana söyledi A man should be faithfull Bi adam sadık olmalıdır And walk when not able Ve güçlü olmadığında yürüyebilmeli And fight 'til the end Ve savaşabilmeli sonuna kadar But I'm only human Ama ben sadece insanım
Everyone's taking control of me Herkes kontrolümü ele geçiriyor Seems that the world's Öyle görünüyor ki dünyanın Got a role for me Benim için bir rolü var I'm so confused Kafam çok karışık Will you show to me Bana gösterecek misin You'll be there for me Bana destek olacaksın And care enough to bear me Ve beni taşımak için yeterince umursayacaksın
(Hold me) (Tut beni) Show me göster bana (Lay your head lowly) (başını alçakgönüllü tut) Show me Göster bana (Softly then boldly) (Yumuşakça ve sonra cesurca) Yeah evet (Carry me there) (Beni oraya taşı) I'm only human Ben sadece insanım
(Lead me) (bana liderlik et) Hold me tut beni (Love me and feed me) (Sev beni ve besle beni) Yeah, yeah evet, evet (Kiss me and free me) (Öp beni ve özgürleştir beni) Yeah, yeah Evet, evet (I will feel blessed) (Huzurlu hissedeceğim) I'm only human Ben sadece insanım
(Carry) (Taşı) Carry Taşı (Carry me boldly) (Taşı beni cesurca) (Taşı) Carry Taşı (Lift me up slowly) (Kaldır beni yavaşça) Yeah Evet (Carry me there) (Beni oraya taşı) I'm only human Ben sadece insanım
(Save me) (Kurtar beni) Lead me Bana rehberlik et (Heal me and bathe me) (İyileştir beni ve yıka beni) Lift me up, lift me up Kaldır beni, kadır beni yukarı (Softly you'll say to me) (Yumuşakça bana söyleyeceksin) (I will be there) (Orada olacağım) I will be there Orada olacağım
(Lift me) (Kaldır beni) Hold me, yeah Tut beni, evet (Lift me up slowly) (Kaldır beni yavaşça) (Carry me boldly) (Taşı beni cesurca) Yeah Evet (Show me you care) (Bana umursadığını göster) I will be there Orada olacağım
(Hold me) (Tut beni) (Lay your head lowly) (başını alçakgönüllü tut) I get lonely sometimes Bazen yalnız kalıyorum (Softly, then boldly) (Yumuşakça, sonra cesurca) I get lonely, yeah, yeah Yalnızlaşıyorum, evet, evet (Carry me there) (Ben oraya taşı) Carry me there Beni oraya taşı
(Need me) (Bana ihtiyaç duy) (Love me and feed me) (Sev beni ve besle beni) Lift me up, hold me up Beni yukarı kaldır, yukarıda tut (Kiss me and free me) (Öp beni ve özgürleştir beni) Lift me up sometime, up sometime beni yukarı kaldır bir ara, yukarı bir ara (I will feel blessed) (Hzurlu hissedeceğim) Yeah Evet
Spoken: Konuşma: In our darkest hour En karanlık saatinde In my deepest despair En derin umutsuzluğumda Will you still care Hala umursayacak mısın Will you be there Orada olacak mısın In my trials Duruşmalarımda And my tribulations Ve sıkıntılarımda
Through our doubts Kuşkularımızın arasında And frustrations Ve hayalkırıklıklarımızın In my violence Şiddetimde In my turbulence Haşinliğimde Through my fear Korkumun içinden And my confessions Ve itiraflarımın In my anguish and my pain Istırabım ve acımda Through my joy and my sorrow Neşem ve kederimin içinden In the promise Beklentisinde Of another tomorrow Bir başka yarının I'll never let you part Senin ayrılmana asla izin vermeyeceğim For you're always in my heart Daima kalbimde olman için
-İstek Çeviri-
Çeviren : Hülya Önkan Will You Be There Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Will You Be There Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Will You Be There Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler