Μόνος μου, μόνος μου
ένα τραγούδι μόνος μο ;υ
παράξενο θα πω
ένα κρυφό μου στίχο
Μόνος μου, μόνος μου
τις νότες βάζει ο πόν_ 9;ς μου
και κλέβω το ρυθμό
απ'της καρδιάς τον ήχ_ 9;
Να 'ταν η αγάπη σα νερό & #960;ου δεν τελειώνει
όλες οι θάλασσες μαζί ;
να 'ταν η αγάπη τόσο απ 955;ό να δυναμώνει
όπως το φως που φέρνε_ 3; ο ήλιος όταν βγει
Να 'ταν η αγάπη ένα όνε 953;ρο που πιάνει
και θα κρατήσει μια ζ` 9;ή
να 'ταν η αγάπη ο μόνος & #955;όγος να μας κάνει
ν'αγαπηθούμε απ'την α` 1;χή
Μόνος μου, μόνος μου
χωρίς εσένα, μόνος μο` 5;
δεν ξέρω πια τι ζω
δεν ξέρω πού ανήκω
Μόνος μου, μόνος μου
άδειος μπροστά ο δρόμ ;ος μου
το βλέμμα στο κενό
κι η πλάτη μου στον το 43;χο
Να 'ταν η αγάπη σα νερό & #960;ου δεν τελειώνει
όλες οι θάλασσες μαζί ;
να 'ταν η αγάπη τόσο απ 955;ό να δυναμώνει
όπως το φως που φέρνε_ 3; ο ήλιος όταν βγει
Να 'ταν η αγάπη ένα όνε 953;ρο που πιάνει
και θα κρατήσει μια ζ` 9;ή
να 'ταν η αγάπη ο μόνος & #955;όγος να μας κάνει
ν'αγαπηθούμε απ'την α` 1;χή
Kendi başıma
Kendi başıma, kendi başıma
Bilinmedik bir şarkı söyleyeceğim kendi başıma
Gizli bir şiirimi
kendi başıma, kendi başıma
Acım notlar alıyor,
Ve ben kalbimin sesinden o ritmi çalıyorum.
Aşk, hiç bitmeyen bir su olsa
Tüm denizler birlikte
Aşk, o kadar basit olsa ki güçlenmek için
Benzese ışığa gün doğumundaki
Aşk, gerçekleşen bir düş olsa
Sonsuza dek süren
Aşk, tek sebep olsa
En baştan sevmemizi sağlayan
Kendi başıma, kendi başıma
Sen olmadan, kendi başıma
Artık ne yaşadığımı bilmiyorum
Nereye ait olduğumu bilmiyorum
Kendi başıma, kendi başıma
Boş sokak önümde
Boşluğa bir bakış
Sırtım duvara yaslı
Aşk, hiç bitmeyen bir su olsa
Tüm denizler birlikte
Aşk, o kadar basit olsa ki güçlenmek için
Benzese ışığa gün doğumundaki
Aşk, gerçekleşen bir düş olsa
Sonsuza dek süren
Aşk, tek sebep olsa
En baştan sevmemizi sağlayan Monos Mou Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Monos Mou Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: