Se tudo fosse fácil
Eu me jogaria em seus braços
Me afogaria nos seus beijos
Eu me entregaria de bandeja pra você
Her şey kolay olsaydı
Onu kollarıma almak
Beni öpücüğe boğması
Sana kendimi vermek
Se tudo fosse fácil
Mandaria a saudade embora
Estaria te odiando agora
Como se fosse fácil apagar você de mim
Her şey kolay olsaydı
Özlemi uzaktan göndermek
Şimdi nefret ediyor musun?
Sanki beni silmek daha kolay olurdu
Saudade eu tenho toda hora
E você me vem na memória
Eu penso 24 horas em você
Estou sem tempo pra te esquecer
Ben her zaman saudadeyim(Portekizce uzakta aşık olan kişinin yokluğunu hissetmek)
Ve zihninle bana gel
24 saat düşünüyorum
Seni unutmak için zamanım bitti
Saudade eu tenho toda hora
E você me vem na memória
Eu penso 24 horas em você
Estou sem tempo pra te esquecer
Ben her zaman saudadeyim
Ve zihninle bana gel
24 saat düşünüyorum
Seni unutmak için zamanım bitti
Mas se tiver que me deixar, vai me deixando devagar
Deixa eu me acostumar, com a sua ausência.
Eğer izin verseydin beni yavaş yavaş terkedecekti
Onun yokluğunda alışmak lazım
Se Tudo Fosse Fácil Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Se Tudo Fosse Fácil Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Se Tudo Fosse Fácil Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler