Весна опять пришл 072; и лучики тепла
Доверчиво глядят 074; моё окно.
Опять защемит гру 076;ь
И в душу влезет гру& #1089;ть
По памяти пойдёт с 1086; мной.
Припев:
Владимирский цен
90;рал, ветер северны ;й.
Этапом из Твери, зл& #1072; немеренно.
Лежит на сердце тя 1078;кий груз.
Владимирский цен
90;рал, ветер северны ;й.
Хотя я банковал, жи& #1079;нь разменяна,
Но не очко, обычно, г ;убит – а к одиннадца ;ти туз.
Пойдёт, развороши 090;!
И вместе согрешит
С той девочкой, что так
Давно любил.
С той девочкой ушл 1072;,
С той девочкой при 1096;ла.
Забыть её не хвати 1090; сил.
Припев.
Там, под окном, ЗК.
Проталина тонка.
И всё ж, ты, недолга,
Моя весна.
Я радуюсь, что здес& #1100;
Хоть это-то, но есть .
Как мне твоя любов 1100; нужна.
Припев.
***
Yine ilkbahar geldi ve sıcak havanın ışıltıları
Kolay bir aldanmışlıkla bakıyorlar penceremden.
Yine sıkışıyor bu göğsüm,
Ruhuma işliyor hüzün
Anılarıma doğru yol alıyor benimle.
Nakarat:
Merkezi Vladimir, kuzey rüzgarı.
Tver'den kopup gelmiş, bir çok kötülük.
Yürek taşımakta ağır bir yük.
Merkezi Vladimir, kuzey rüzgarı.
Bendim bahisleri belirleyen, ömür değişti,
Ochko değil, genelde, öldüren, on birlik as.
Gider, döner (bahar)!
Birlikte günaha girer
O uzun süredir
Sevdiğim kızla.
O kızla gitmişti (bahar)
O kızla geldi.
Onu unutmak elde değil.
Nakarat:
Dışarıda mahkumlar.
Yer yer erimekte kar, *
Yine de, sen, kısa süreceksin,
Baharım benim.
Mutluyum, ki burada
Yine de varsın.
Ne kadar da ihtiyacım varmış, sevgine.
Nakarat:
Vladimirskii Tsentral Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Vladimirskii Tsentral Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Vladimirskii Tsentral Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler