Oh you broke my heart Kalbimi kırdın I told you I was weak for love Sana aşkta güçsüz olduğumu söylemiştim But then you went around Ama sonra sen gittin And did what you wanted to do Ve ne istersen onu yaptın And now I'm crying, crying Ve ben şu an ağlıyorum, ağlıyorum
Ooh it seemed like everything was going fine Her şey iyiye gidiyor gibi görünüyordu I found the love that I thought was gonna last Son olaağını sandığım aşkı bulmuştum But then I accidentally saw a few things in your cell Ama kazara telefonunda bir şeyler gördüm I even LOL'd man I should've known Güldüm bile, bunları bilmem gerekirdi Why why you're doing what you do Neden neden yaptığını yapıyorsun You you might as well just tell the honest truth Dürüstçe doğruyu söyleyebilirdin See I'm not really down with this Gördün mü gerçekten bu kadar umursamıyorum This ain't no texting shit Bu bir mesajlaşma boku değil Know I ain't got no biz, but it is what it is İş de değil, ama bu gerçekten olan şey
I don't really have much to say Gerçekten fazla söyleyeceğim şey yok I was over it the second that I saw her name Onun adını gördüğümde bitmişti her şey benim için
I got two, ooh letters for you Senin için iki harfim var One of them is F and the other one is U Biri F ve diğeri U Cause what you gotta do, is go get yourself a clue Çünkü yapman gereken, başka ipuçları bulmak Only two, ooh ooh letters to choose Sadece iki, seçmen için harfler One of them is F and the other one is U Biri F ve diğeri ise U
Could've been this, could've been that Bu da olabilir, şu da Would've been that, would've been that Bu da olabilirdi, şu da You ain't with it, could've said that Bununla ilgilenmiyorsun, bunu söyleyebilirdin Why you tripping, let me hear that Neden geziyorsun, bunu duyayım I ain't trying to argue no more Daha fazla tartışmak istemiyorum I do it all for you, you know you're my right eye Bütün hepsini senin için yapıyorum, biliyorsun sen benim sağ gözümsün Baby let me show you Bebeğim izin ver göstereyim
Oh I know what's been going on Neler olduğunu biliyorum Dont even try to act like mr super nonchalant Soğukkanlı olmayı bile denemedim What makes you think I'll stick around Seni düşündüren şeye yoğunlaşacağım I'm not as stupid as you sound Senin dediğin gibi aptal değilim And you sound really dumb right now Şu an kulağa çok aptalca geliyorsun Auf Wiedersehen Görüşürüz I got a lot of nasty things blowing up in my head Beynimi kurcalayan bir sürü azgınca şey var But none of them are worth my time Ama hiçbiri zamanıma değmez You ain't even worth this rhyme Bu ritme bile değmezsin And I don't I don't give a fuck Ve bu, benim umrumda bile değil Fu Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Fu Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: