Akor Tab Söz Çeviri Anasayfası
Akor|Tab|Söz|Nota Arşivi
Gitar Akorları | Tab,Söz ve Nota Anasayfası | En Yeni Şarkılar | En Popüler Şarkılar | Akor Cetveli

Bilgiler
 
Seslendiren ve Şarkı: Miley Cyrus - One In A Million
Biçim: Türkçe Çevirisi ve Sözleri - HİÇBİRİ
Tarih: 8 Aralık 2010 Çarşamba
Gönderen: ohara
Toplam Okuyan: 1.573 kişi
Bu Ay Okuyan: 19 kişi
Bu Hafta Okuyan: 1 kişi
 
Beğendiniz mi? One In A Million Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
DİKKAT!
One In A Million Çeviri sayfasını düzgün görüntüleyemiyor olabilirsiniz.
Eğer böyle bir sıkıntınız varsa tıklayın.

Miley Cyrus - One In A Million - Çeviri


Puanlama:
 (0 kişi)

One In A Million şarkısının diğer versiyonlarına bakın >>

Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
How did I get here? I turned around and there you were -Buraya nasıl geldim? Döndüm ve senin olduğun yerdeydim
. I didn't think twice or rationalize -İkinci kez ya da mantığa uygun düşünmedim  'Cause somehow I knew -Çünkü
 her nasılsa biliyordum That there was more that just chemistry -Sadece kimyadan daha fazlası olduğunu I mean
 I knew you were kind of into me -Senin içimden bir kısım olduğunu biliyordum demek istiyorum. But I figured i
t's too good to be true -Ama bunun doğru olmak için çok iyi olduğunu düşündüm. I said, "Pinch me, where's the
 catch this time?" -Dedim ki "Çimdikle beni, şimdi zamanı nerede yakalarım?" Can't find a single cloud in the 
sky -Gükyüzünde bir yalnız bulut yakalayamam. Help me before I get used to this guy -Bu adamı alışkanlık halin
e getirmeden evvel yardım et bana! They say that good things take time -İyi şeylerin zaman aldığını söylerler
But really great things happen -Ama gerçekten güzel şeyler gerçekleşir In the blink of an eye -Bir göz kırpıl
ışında. Thought the chances to meet somebody -Birileriyle tanışmak için olan şansları düşün. Like you were a 
million to one -Bir milyonda birmişsin gibi I cannot believe it, you're one in a million -Buna inanamam, sen m
ilyonda birsin. All this time I was looking for love -Şimdi tamamen aşk için bakıyordum Tryna make things wor
k that weren't good enough -Yeterince iyi olmayan şeyleri yapmaya çalışıyordum Till I thought I'm through, sai
d, "I'm done" -Düşünene kadar içinde olduğumu, dedim ki "Ben bitmişim" And stumbled into the arms of the one -
Ve birinin kollarına tökezledim. You're making me laugh about the silliest stuff -En sersem şeylere gülmemi s
ağlıyorsun Say that I'm your diamond in the rough -Benim senin ham elmasın olduğumu söylüyorsun When I'm mad a
t you, you come with your velvet touch -Ben senin için deli olurken, kadifemsi dokunuşunla geliyorsun. Cant b
elieve that I'm so lucky -Çok şanslı olduğuma inanamıyorum I have never felt so happy. -Hiç çok mutlu hissetme
miştim ki. Every time I see that sparkle in your eyes -Her zaman gözlerindeki parıltıyı görüyorum. They say t
hat good things take time -İyi şeylerin zaman aldığını söylerler But really great things happen -Ama gerçekten
 güzel şeyler gerçekleşir In the blink of an eye -Bir göz kırpılışında. Thought the chances to meet somebody
-Birileriyle tanışmak için olan şansları düşün. Like you were a million to one -Bir milyonda birmişsin gibi I 
cannot believe it, you're one in a million -Buna inanamam, sen milyonda birsin. All this time I was looking f
or love -Şimdi tamamen aşk için bakıyordum Tryna make things work that weren't good enough -Yeterince iyi olma
yan şeyleri yapmaya çalışıyordum Till I thought I'm through, said, "I'm done" -Düşünene kadar içinde olduğumu,
 dedim ki "Ben bitmişim" And stumbled into the arms of the one -Ve birinin kollarına tökezledim. I said, "Pin
ch me, where's the catch this time?" -Dedim ki "Çimdikle beni, şimdi zamanı nerede yakalarım?" Can't find a si
ngle cloud in the sky -Gükyüzünde bir yalnız bulut yakalayamam. Help me before I get used to this guy -Bu adam
ı alışkanlık haline getirmeden evvel yardım et bana! They say that good things take time -İyi şeylerin zaman 
aldığını söylerler But really great things happen -Ama gerçekten güzel şeyler gerçekleşir In the blink of an e
ye -Bir göz kırpılışında. Thought the chances to meet somebody -Birileriyle tanışmak için olan şansları düşün
. Like you were a million to one -Bir milyonda birmişsin gibi I cannot believe it, yeah yeah -Buna inanamam, e
vet evet! They say that good things take time -İyi şeylerin zaman aldığını söylerler But really great things 
happen -Ama gerçekten güzel şeyler gerçekleşir In the blink of an eye -Bir göz kırpılışında. Thought the chan
ces to meet somebody -Birileriyle tanışmak için olan şansları düşün. Like you were a million to one -Bir milyo
nda birmişsin gibi I cannot believe it, you're one in a million, yeah -Buna inanamam, sen milyonda birsin, eve
t! One in a million, yeah -Milyonda bir, evet! You're one in a million -Sen milyonda birsin.

One In A Million Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? One In A Million Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:


One In A Million Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler
Aramalar: one in a million, you one in a million miley cyrus türkçe, one in a million türkçesi, miley cyrus türkce, miley cyrus one in a million türkçe, miley cyrus one in a million türkçe sözleri, Miley Cyrus - One In A Million, miley cyrus one a million çeviri, miley cyrus one in a million türkçe dublaj, one in million miley cyrus sözleri
Miley Cyrus - One In A Million için Kullanıcı Görüşleri

Doğru düzgün yazaydınız iyiymiş


Bu Yoruma Cevap Ver
olicityFAN | 22 Mayıs 2014 Perşembe 11:06


Siz de Görüş Bildirin

Yorum yazma alanı Akor Merkezi üyelerine özel bir bölümdür. (Giriş Yap / Üye Ol / Şifremi Hatırlat)


Anket
guitarhero94 soruyor:
2009 Yılımın En İyi Pop Albümü













Sonuçlar | Sonuçlar & Yorumlar
Yeni Anket | Anketler



AkorMerkezi.com © 2024
Gizlilik Politikası - Kullanım Koşulları - Kurallar - Son Yorumlar - Rastgele

GitarAkor.com kolonisidir. Derleme 0,05 saniye.