How did I get here? I turned around and there you were
-Buraya nasıl geldim? Döndüm ve senin olduğun yerdeydim .
I didn't think twice or rationalize
-İkinci kez ya da mantığa uygun düşünmedim
'Cause somehow I knew
-Çünkü her nasılsa biliyordum
That there was more that just chemistry
-Sadece kimyadan daha fazlası olduğunu
I mean I knew you were kind of into me
-Senin içimden bir kısım olduğunu biliyordum demek istiyorum.
But I figured i t's too good to be true
-Ama bunun doğru olmak için çok iyi olduğunu düşündüm.
I said, "Pinch me, where's the catch this time?"
-Dedim ki "Çimdikle beni, şimdi zamanı nerede yakalarım?"
Can't find a single cloud in the sky
-Gükyüzünde bir yalnız bulut yakalayamam.
Help me before I get used to this guy
-Bu adamı alışkanlık halin e getirmeden evvel yardım et bana!
They say that good things take time
-İyi şeylerin zaman aldığını söylerler
But really great things happen
-Ama gerçekten güzel şeyler gerçekleşir
In the blink of an eye
-Bir göz kırpıl ışında.
Thought the chances to meet somebody
-Birileriyle tanışmak için olan şansları düşün.
Like you were a million to one
-Bir milyonda birmişsin gibi
I cannot believe it, you're one in a million
-Buna inanamam, sen m ilyonda birsin.
All this time I was looking for love
-Şimdi tamamen aşk için bakıyordum
Tryna make things wor k that weren't good enough
-Yeterince iyi olmayan şeyleri yapmaya çalışıyordum
Till I thought I'm through, sai d, "I'm done"
-Düşünene kadar içinde olduğumu, dedim ki "Ben bitmişim"
And stumbled into the arms of the one
- Ve birinin kollarına tökezledim.
You're making me laugh about the silliest stuff
-En sersem şeylere gülmemi s ağlıyorsun
Say that I'm your diamond in the rough
-Benim senin ham elmasın olduğumu söylüyorsun
When I'm mad a t you, you come with your velvet touch
-Ben senin için deli olurken, kadifemsi dokunuşunla geliyorsun.
Cant b elieve that I'm so lucky
-Çok şanslı olduğuma inanamıyorum
I have never felt so happy.
-Hiç çok mutlu hissetme miştim ki.
Every time I see that sparkle in your eyes
-Her zaman gözlerindeki parıltıyı görüyorum.
They say t hat good things take time
-İyi şeylerin zaman aldığını söylerler
But really great things happen
-Ama gerçekten güzel şeyler gerçekleşir
In the blink of an eye
-Bir göz kırpılışında.
Thought the chances to meet somebody
-Birileriyle tanışmak için olan şansları düşün.
Like you were a million to one
-Bir milyonda birmişsin gibi
I cannot believe it, you're one in a million
-Buna inanamam, sen milyonda birsin.
All this time I was looking f or love
-Şimdi tamamen aşk için bakıyordum
Tryna make things work that weren't good enough
-Yeterince iyi olma yan şeyleri yapmaya çalışıyordum
Till I thought I'm through, said, "I'm done"
-Düşünene kadar içinde olduğumu, dedim ki "Ben bitmişim"
And stumbled into the arms of the one
-Ve birinin kollarına tökezledim.
I said, "Pin ch me, where's the catch this time?"
-Dedim ki "Çimdikle beni, şimdi zamanı nerede yakalarım?"
Can't find a si ngle cloud in the sky
-Gükyüzünde bir yalnız bulut yakalayamam.
Help me before I get used to this guy
-Bu adam ı alışkanlık haline getirmeden evvel yardım et bana!
They say that good things take time
-İyi şeylerin zaman aldığını söylerler
But really great things happen
-Ama gerçekten güzel şeyler gerçekleşir
In the blink of an e ye
-Bir göz kırpılışında.
Thought the chances to meet somebody
-Birileriyle tanışmak için olan şansları düşün .
Like you were a million to one
-Bir milyonda birmişsin gibi
I cannot believe it, yeah yeah
-Buna inanamam, e vet evet!
They say that good things take time
-İyi şeylerin zaman aldığını söylerler
But really great things happen
-Ama gerçekten güzel şeyler gerçekleşir
In the blink of an eye
-Bir göz kırpılışında.
Thought the chan ces to meet somebody
-Birileriyle tanışmak için olan şansları düşün.
Like you were a million to one
-Bir milyo nda birmişsin gibi
I cannot believe it, you're one in a million, yeah
-Buna inanamam, sen milyonda birsin, eve t!
One in a million, yeah
-Milyonda bir, evet!
You're one in a million
-Sen milyonda birsin.
One In A Million Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? One In A Million Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
One In A Million Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler