If only I could make my father understand.
Eğer sadece babama anlatabilirsem
I just don't see how a world tha t makes such wonderful things
Böyle harika şeyler yapan bir dünyayı nasıl görmediğimi
could be so bad.
Çok köt ü olabilir
Look at this stuff, isn't it neat?
Bu şeye bak temiz değil mi
Wouldn't you think my collection's c omplete?
Benim koleksiyonumun tamamını düşünmüyor musun
Wouldn't you think I�m the girl
Kız olduğumu dü şünyüormusun
The girl who has ev'rything?
Her şeyi olan kızı
Look at this trove, treasures untold
Hazineye ba k,anlatılmamış hazineye
How many wonders can one cavern hold?
Kaç harika bir mağarada tutulabilir
Looking arou nd here, you'd think
Etrafa bakıyorum,sen düşünüyorsun
Sure, she�s got ev'rything
Eminim o her şeye sah ip
I�ve got gadgets and gizmos a-plenty
Bolca ıvır zıvırım var
I�ve got who�s-its and wh at�s-its galore
Bol bol kimlere ve nelere sahibvim
You want thing-a-mabobs? I�ve got twenty
Sen bir mabob istiyorsun bende yirmi tane var
But who cares?
Ama kimin umrunda
No big deal
Hiç önemi yok
I want m ore
Dahasını istiyorum
I wanna be where the people are
İnsanların olduğu yerde olmak istiyorum
I wanna see, w anna see 'em dancinDansı görmek istiyorum
Walkin' around on those
Etrafta yürümek istiyorum
Whaddya call 'em? Oh, feet
Onları çağırmalıyım oh ayaklarımı
Flippin' your fins, you don't get too far
Yüzgeçlerinle yüzüyorum çok uzakta değilsin
Legs are required for jumpin', dancinBacaklar dans etmek ve zıplamak için coşuyor
Strollin ' along down the
Aşağı dolaşıyorum
What's that word again? Street
O kelime bir daha ne?cadde
Up where they wa lk
Yukarı kadar yürüyorlar
Up where they run
Yukarı kadar koşuyorlar
Up where they stay all day in the sun
On lar bütün gün güneşye duruyorlar
Wanderin' free
Özgürlüğü merak ecxiyorum
Wish I could be
Keşke olabilsem
Pa rt of that world
O dünyanın bir parçası
What would I give
Ne verebilirim
If I could live
Eğer yaşayacaksam
O utta these waters?
Bu suları dışarı
What would I pay
Ne ödemeliyim
To spend a day
Bir gün geçirmek için
Warm on the sand?
Sıcak kumsallarda
Betcha on land
Karada olmak
They understand
Onlar anlıyor
Bet they don't repr imand their daughters
Bahse girerim onblar kızlarını azarlıyorlar
Bright young women
Parlak genç kadınlar
Sick of swimminHastalığa yüzüyorlar
Ready to stand
Durmak için hazırlar
And ready to know what the people know
Ve insanların ne bildiğini bilmek için hazırım
Ask 'em my questions and get some answers
Sorularımı onlara sor v e cevaplarımı bana getir
What's a fire? And why does it
Bir ateş nedir ve nedeni
What's the word? Burn
Kelime nedir yanıyor
When's it my turn?
Benim dönüşüm ne zaman
Wouldn't I love
Sevmeyecek miyim
Love to explore tha t shore up above
Aşkı keşfetmek için kıyıda yukarıda
Out of the sea
Denizin dışında
Wish I could be
Keşke ola bilsem
Part of that world
O dünyanın parçası
Part Of Your World Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Part Of Your World Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Part Of Your World Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler