Я снова здесь, сама не знаю почему,
Какая сила вновь в& #1083;ечёт меня сюда,
Но на это место при хожу теперь одна,
Всё поглотила тьм 1072;, закрыла всё она.
Я жду тебя, я жду теб ;я, наверно, зря.
Я жду тебя, я жду теk 3;я - уже рассвет.
Я жду тебя, и облака ; огнём горят,
Рисуют мне, рисуют мне твой силуэт.
Я узнаю давно знак 1086;мые черты,
И нарисованный ты & #1076;вижешься ко мне.
Может, мне приснил& #1086;сь, что я в сказочн& #1086;й стране,
И ты явился мне в ра ;ссветной тишине.
Я жду тебя, я жду теб ;я, наверно, зря.
Я жду тебя, я жду теk 3;я - уже рассвет.
Я жду тебя, и облака ; огнём горят,
Рисуют мне, рисуют мне твой силуэт.
Türkçe
Seni bekliyorum
Yrniden buradayım, nedenini bilmiyorum,
Hangi güç beni buraya çekiyor,
Ama bu yere artık tek başıma geliyorum,
Herşeyi karanlık aldı, herşeyin üstünü örttü.
Seni bekliyorum, seni bekliyorum, galiba boş yere,
Seni bekliyorum, seni bekliyorum, - sabah oluyor.
Seni bekliyorum, bulutlar sanki yanıyor,
Bana senin siluetini çiziyor, çiziyorlar.
Seçebiliyorum eskiden beri tanıdığım o çizgileri,
Resmedilmişsin ve bana geliyorsun.
Belki de, düşümdedir bu, masal dünyasındayımdır,
Ve sen çıkagelmişsindir şafak sessizliğinde.
Seni bekliyorum, seni bekliyorum, galiba boşa,
Seni bekliyorum, seni bekliyorum, - sabah oluyor.
Seni bekliyorum, bulutlar sanki yanıyor,
Bana senin siluetini çiziyor, çiziyorlar
Ya Jdu Tebya Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Ya Jdu Tebya Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: