I remember you giving me your number when I met you Seninle tanıştığımda bana numaranı verdiğini hatırlıyorum I remember you asking me if I could walk you home Benim seni eve bırakmamı istediğini hatırlıyorum I remember you said to me you wanted to be my girlfriend Benim kız arkadaşım olmamı istediğini hatırlıyorum It's funny how these things don't last for long Bu çok komik nasıl bu şeyler uzun sürmez Not funny how I don't know the way to carry on Komik değil sürdüreceğim yolu bilmiyorum Tell me how am I supposed to get you off my mind? Söyle bana seni nasıl kafamdan atmalıyım? When you know I really couldn't even if I tried Denesem bile yapamadığımı biliyorsun But I guess in the meanwhile, I'm taking you off the speed dial Ama sanırım şu an, seni hızlı aramadan çıkarıyorum Tell me how am I supposed to get you off my mind? Söyle bana seni nasıl kafamdan atmalıyım? And every time I hear the song, it used to play when you called Ve her zaman şarkıyı duyuyorum, sen aradığında çalardı I used to want to sing along but now I wanna die Hep söylemek isterdim ama şimdi ölmek istiyorum I don't listen to the radio, I'm trying to forget you Radyoyu dinlemiyorum, seni unutmaya çalışıyorum It doesn't help because I see you all the time Bu yardım etmez çünkü hep seni görüyorum Your new boyfriend used to be the closest friend of mine Yeni erkek arkadaşın eskiden benim en yakın arkadaşımdı Tell me how am I supposed to get you off my mind? Söyle bana seni nasıl kafamdan atmalıyım? When you know I really couldn't even if I tried Denesem bile yapamadığımı biliyorsun But I guess in the meanwhile, I'm taking you off the speed dial Ama sanırım şu an, seni hızlı aramadan çıkarıyorum Tell me how am I supposed to get you off my mind? Söyle bana seni nasıl kafamdan atmalıyım? I'm deleting all the memories 'cause Bütün hatıraları siliyorum çünkü The pictures speak of tragedies Fotoğraflar trajedileri anlatıyor I don't wanna go on living in denial Devam edip inkarla yaşamak istemiyorum I'm taking you off the speed dial seni hızlı aramadan çıkarıyorum I'm taking you off the speed dial seni hızlı aramadan çıkarıyorum Tell me how am I supposed to get you off my mind? Söyle bana seni nasıl kafamdan atmalıyım? When you know I really couldn't even if I tried Denesem bile yapamadığımı biliyorsun But I guess in the meanwhile, I'm taking you off the speed dial Ama sanırım şu an, seni hızlı aramadan çıkarıyorum Tell me how am I supposed to get you off my mind? Söyle bana seni nasıl kafamdan atmalıyım? But I guess in the meanwhile, I'm taking you off the speed dial Ama sanırım şu an, seni hızlı aramadan çıkarıyorum Tell me how am I supposed to get you off my mind? Söyle bana seni nasıl kafamdan atmalıyım? I'm taking you off the speed dial at least for a while En azından bir süreliğine seni hızlı aramadan çıkarıyorum Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com