Friday mourning, I'm dressed in black
Cuma yası, siyah giyindim
Douse the house lights, I'm not coming back
Işıkları söndür, geri gelmiyorum
For years, I warned you
Yıllarca, uyardım seni
Through tears, I told you
Gözyaşlarıyla, sana söyledim
Friday mourning, there comes a time
Cuma yası, bir an gelir
Before that breaks this very smug mug of mine
Benim kibirli enayimi kırmadan önce
This dawn raid soon put paid to
Şafak baskın yaptı
All the things I'd whispered to you
Sana fısıldadığım bütün şeyler
At night time
Gece zamanı
And I will never stand naked in front of you
Önünde asla çıplak kalmayacağım
Or if I do, it won't be for a long time
Ya da yaparsam çok uzun sürmez
Look once to me, look once to me
Bana bak bir kere
Then look away
Sonra ileri
Look once to me, then look away
Bana bak sonra bakma
And when they haul me down the hall
Beni taşıdıklarında
And when they kick me down the stairs
Mersivenlerden aşağı attıklarında
I see the faces all lined up before me
Benden sonra yüzleri sıralı görüyorum
Of teachers and of parents and bosses
Öğretmenlerin aile ve patronun
Who all share a point of view
Şu görüşü paylaşan
"You are a loser"
"You are a loser"
"Eziksin"
Friday mourning, I'm dressed in black
Cuma yası, siyah giyindim
Douse the house lights, I'm not coming back
Işıkları söndür, geri gelmiyorum
Friday Mourning Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Friday Mourning Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Friday Mourning Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler