When last I spoke to Carol I said:
En son kouştuğumda Carola dedim ki
"I can't pretend it gets easier."
Kolay olacakmış gibi davranamam
she said:
"I've hung on, I have edged around this narrow ledge since the day I was born in 1975."
1975 doğduğum günden beri dar kenarlı köşelerim vardı asılırdım.
When last I spoke to Carol I said:
En son kouştuğumda Carola dedim ki
"I can't pretend I feel love for you."
Seni seviyormuş gibi davranamam
she said:
O dediki
"I've hammered a smile across this pasty face of mine since the day I was born in 1975."
Yüzümün mantı gibi gülüyormuş gibi dövmem vardı doğduğumdan beri
When I said goodbye to Carol
Carola güle güle dediğimde
black earth upon the casket fell
Tabut düşene kadar siyah dünya
she had faded to
soldu.
something I always knew
birşeyleri biliyordum
to the rescue
kurtarmak için
nobody ever comes.
Kimse gelmedi
When Last I Spoke Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? When Last I Spoke Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
When Last I Spoke Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler