Bones
Kemikler
*****************
Dig up her bones but leave the soul alone
Boy with a broken soul
Heart with a gaping hole
*****************
kemiklerini çıkarın ama ruhunu yalnız bırakın
ruhu sakat çocuk
delik deşik kalbi olan..
*****************
Dark twisted fantasy turned to reality
Kissing death and losing my breath
*****************
esmer kıvrımlı fantezi gerçeğe döndü
ölüleri öpüyor ve nefesimi kesiyor
*****************
Midnight hours cobble street passages
Forgotten savages, forgotten savages
*****************
geceyarısı saatlerinde taşlı sokaklarda,
unutulmuş vahşilikler, unutulmuş vahşilikler
*****************
Dig up her bones but leave the soul alone
Let her find a way to a better place
Broken dreams and silent screams
Empty churches with soulless curses
We found a way to escape the day
*****************
kemikleri çıkarın ama ruhunu yalnız bırakın
burdan daha iyi bir yer bulun
kırık düşler ve sessiz çığlıklar
ruhsuz lanetlerle dolu boş kiliseler
günden kaçacak bir yol bulduk
*****************
Dig up her bones but leave the soul alone
Lost in the pages of self made cages
Life slips away and the ghosts come to play
These are hard times
these are hard times for dreamers
And love lost believers
*****************
kemikleri çıkarın ama ruhunu yalnız bırakın
kendi yaptığı kafeslerin sayfalarında kaybolur
hayat akıp gider ve hayaletler ortaya çıkar
zor zamanlar,
düşleyenler için zor zamanlar olur
ve aşk kaybeder inananlarını..
*****************
Dig up her bones but leave the soul alone
Let her find a way to a better place
Broken dreams and silent screams
Empty churches with soulless curses
We found a way to escape the day
*****************
kemikleri çıkarın ama ruhunu yalnız bırakın
burdan daha iyi bir yer bulun
kırık düşler ve sessiz çığlıklar
ruhsuz lanetlerle dolu boş kiliseler
günden kaçacak bir yol bulduk
*****************
Candybar creep show
My highs hit a new low
Marinate in misery
Like a girl of only 17
Man made madness
And the romance of sadness
A beautiful dance that happened by chance
Happened by chance, happened by chance
*****************
çikolata*nın sürünme gösterisi
yüksekliklerim dibe vurdu(?)
sefalete bürünmüş
sadece 17 yaşında bir kız..
çılgınlıkları insanlar yapar,
ve mutsuzluğun romantizmini..
şansa hoş bi dans oldu
şansa, şansa...
*****************
Dig up her bones but leave the soul alone
Let her, let her, let her
Let her find her way back home
Broken dreams and silent screams
Empty churches with soulless curses
We found, we found
We found a way to escape the day
To escape the day
To escape the day
To escape the day
*****************
kemikleri çıkarın ama ruhunu yalnız bırakın
burdan daha iyi bir yer bulun
kırık düşler ve sessiz çığlıklar
ruhsuz lanetlerle dolu boş kiliseler
günden kaçacak bir yol bulduk
günden kaçacak
günden kaçacak
günden kaçacak..
Bones Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Bones Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: