You`ve touched my life
With the softness in the night
My wish was your command
Until you ran out of love.
Hayatıma dokundun,
Gecenin içinde, uysallıkla - yavaşça
Dileğim senin buyruğundu
Sen aşktan kaçana kadar.
I tell myself I'm free
Got the chance of livin' just for me
No need to hurry home
Now that you're gone.
Kendime özgürüm diyorum,
Sadece kendim için yaşama şansına sahibim.
Eve gitmek için acele etmeme gerek yok, şimdi
Sen -zaten- gittin.
ref.
Knife
Cuts like a knife
How would I ever heal?
I'm so deeply wounded.
Knife
Cuts like a knife
You cut away the heart of my life.
Bıçak
Bir bıçak gibi kesiyor
Nasıl bir daha iyileşebileceğim?
Çok derin yaralandım.
Bıçak
Bir bıçak gibi kesiyor
Hayatımın merkezini (kalbini) kesip yerinden çıkarıyorsun.
When I pretend
Wear a smile to fool my dearest friends
I wonder if they know
It's just a show.
Numara yaptığımda
En yakın dostlarımı aldatmak için bir gülümseme takınıyorum
Merak ediyorum, bilselerdi eğer
Bunun sadece bir gösteri olduğunu..
I'm on a stage
Day and night I go through my charades
But how can I disguise
What's in my eyes?
Bir sahnedeyim
Gece ve gündüz Sessiz sinemam boyunca gidiyorum (oynuyorum)
Ama nasıl saklanabilirim
Gözlerimdeki ne?
ref.
I've tried and tried
Blocking up the pain I feel inside
The pain of wanting you
Wanting you.
Denedim ve denedim
Içimde hissettiğim acıyı engellemeyi.
Seni istemenin acısı,
Seni istemenin..
ref.
Knife Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Knife Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: