Well, I know a thing about contrition, Evet, pişmalıkla ilgili birşey biliyorum Because I got enough to spare Çünkü yeterince yedeğim var And I'll be grantin' your permission, Ve ruhsatını onaylayacağım 'Cause you haven't got a prayer Çünkü bir duan yok Well, I said, hey, hallelujah, Evet, dedim, hey, şükürler olsun, Ah well, now, come on, sing the praise Ah evet, şimdi, hadi, şükretmeye başlayın Let the spirit come on through ya, Ruhu içinize alın We got innocence for days! Günlerdir masumuz
Well, I think I'm gonna burn in hell, Evet, cehennemde yanacağımı düşünüyorum Everybody burn the house right down Herkes evi yakıp yok ediyor
And I'll say, ha, what I wanna say! Ve ben söyleyeceğim, ha, ne sölemek istiyorsam! Tell me I'm an angel, Bana bir melek olduğumu söyle Take this to my grave Bunu mezarıma götür Tell me I'm a bad man Bana kötü bir adam olduğumu söyle Kick me like a stray yoldan çıkmışım gibi tekmele beni Tell me I'm an angel Bana bir melek olduğumu söyle Take this to my grave Bunu mezarıma götür
(...yes I am, uh yes i am...) (...evet öyleyim, ah evet öyleyim...)
You play ring around the ambulance, Ambulansın sirenini çalıyorsun Like you never gave a care Sanki hiç umursamış gibi So, get the choir boys around you, Öyleyse, kilise korosundaki çocukları al It's a compliment, I swear Bu bir övgü, yemin ederim And I said, ashes to ashes, we all fall down, Ve dedim, külden küle, hepimiz aşağı düşüyoruz I wanna hear you sing the praise, Şükretmeye başladığınızı duymak istiyorum, And I said, ashes to ashes, we all fall down, Ve dedim, külden küle, hepimiz aşağı düşüyoruz We got innocence for days! Günlerdir masumuz
Well, I think I'm gonna burn in hell, Evet, cehennemde yanacağımı düşünüyorum Everybody burn the house right down Herkes evi yakıp yok ediyor
And I'll say, ha, what I wanna say! Ve ben söyleyeceğim, ha, ne sölemek istiyorsam! Tell me I'm an angel, Bana bir melek olduğumu söyle Take this to my grave Bunu mezarıma götür Tell me I'm a bad man Bana kötü bir adam olduğumu söyle Kick me like a stray yoldan çıkmışım gibi tekmele beni Tell me I'm an angel Bana bir melek olduğumu söyle Take this to my grave Bunu mezarıma götür
You better run like the devil, Şeytan gibi koşsan iyi edersin, 'Cause they're never gonna leave you alone! Çünkü onlar seni asla yanlız bırakmazlar You better hide up in the alley, Dar sokaklarda saklansan iyi edersin, 'Cause they're never gonna find you a home! Çünkü onlar sana asla bir ev bulmayacaklar! And as the blood runs down the walls, Ve kan duvarlardan akarken, You see me creepin' up these halls Beni koridorlarda sürünürken görürsün
I'm a bad motherfuckers, Ben kötü bir s******* Tell your sister I'm another! Kardeşine söle ben başkasıyım! Go! Go! Go! Hadi! Hadi! Hadi!
And I should say what I wanna say. Ve söylemeliyim ne söylemem gerekiyorsa Tell me I'm an angel, Bana bir melek olduğumu söyle Take this to my grave Bunu mezarıma götür Tell me I'm a bad man Bana kötü bir adam olduğumu söyle Kick me like a stray yoldan çıkmışım gibi tekmele beni Tell me I'm an angel Bana bir melek olduğumu söyle Take this to my grave Bunu mezarıma götür
Tell me I'm a bad, bad, bad, bad man. Bana kötü bir adam olduğumu söyle, kötü, kötü, kötü adam. Tell me I'm a bad, bad, bad, bad man. Bana kötü bir adam olduğumu söyle, kötü, kötü, kötü adam. Tell me I'm a bad, bad, bad, bad man. Bana kötü bir adam olduğumu söyle, kötü, kötü, kötü adam. Tell me I'm a bad, bad, bad, bad man. Bana kötü bir adam olduğumu söyle, kötü, kötü, kötü adam. So get up O zaman ayağa kalk So get down O zaman diz çök
Yes I am, uh yes i am! Evet öyleyim, ah evet öyleyim!
House Of Wolves Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? House Of Wolves Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
House Of Wolves Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler